gafil
Albanian edit
Etymology edit
Borrowed from Ottoman Turkish غافل (gafil).[1][2][3][4][5]
Adverb edit
gafil
- (colloquial) unexpectedly, off guard
- më gjeti gafil ― he took me by surprise
Adjective edit
gafil
- (bejtexhinj poetry) unwary, careless
- Synonyms: i pakujdesshëm, indolent, indiferent
- 1735–1736, Nezim Frakulla, Divan, Resuli's ms., folio 25b:
- سلطان محمود موس ری غافل
- [sulltan Mahmud mos rri gafil]
- Sultan Mahmud, don't be unwary!
References edit
- ^ Jungg, G. (1895) “ghafil”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary], page 185
- ^ Mann, S. E. (1948) “gafil”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 121a
- ^ Boretzky, N. (1976) Wörterbuch der albanischen Turzismen (Der türkische Einfluss auf das Albanische; 2) (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, page 52
- ^ Topalli, K. (2017) “gafil”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 520
- ^ Bufli, G., Rocchi, L. (2021) “gafil”, in A historical-etymological dictionary of Turkisms in Albanian (1555–1954), Trieste: Edizioni Università di Trieste, page 165
Further reading edit
- “gafil”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1] (in Albanian), 1980, page 530
Turkish edit
Etymology edit
From Ottoman Turkish غافل (gafil), from Arabic غَافِل (ḡāfil), active participle of غَفَلَ (ḡafala).
Adjective edit
gafil
References edit
- Nişanyan, Sevan (2002–) “gafil”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “غافل”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN, page 381