garçom
Portuguese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From French garçon (“waiter; boy”), from Middle French, from Old French garçun (“servant”, oblique case of gars), from Frankish *warkjon, wrakjon (“servant, boy”, oblique case of *warkjo, wrakjo), from Proto-Germanic *wrakjô (“exile, driven one”), from Proto-Indo-European *wreg- (“to drive”).
Pronunciation edit
- Rhymes: -õ
- Hyphenation: gar‧çom
Noun edit
garçom m (plural garçons, feminine garçonete, feminine plural garçonetes)
- (Brazil) waiter (a server in a restaurant or similar)
- Synonyms: empregado de mesa, (Brazil) copeiro