gaudi
Catalan
editEtymology
editLearned borrowing from Latin gaudium. Doublet of goig, a popular development.
Pronunciation
editNoun
editgaudi m (plural gaudis)
Related terms
editFurther reading
edit- “gaudi” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
editPronunciation
editParticiple
editgaudi (feminine gaudie, masculine plural gaudis, feminine plural gaudies)
- past participle of gaudir
Italian
editEtymology
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editgaudi m
Anagrams
editMiddle English
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Old French gaudie, from Medieval Latin gaudia.
Pronunciation
editNoun
editgaudi (plural gaudis)
- jest, trick
- ornamentation
- a large, ornamental bead in a rosary
- c. 1386–1390, John Gower, edited by Reinhold Pauli, Confessio Amantis of John Gower: Edited and Collated with the Best Manuscripts, volumes (please specify |volume=I, II, or III), London: Bell and Daldy […], published 1857, →OCLC:
- A paire of bedes blacke as sable
She toke and hynge my necke about,
Upon the gaudees all without
Was wryte of gold, pur reposer- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
editReferences
edit- “gaudī, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan learned borrowings from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French past participles
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian rare terms
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Medieval Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations