gaupasa
Basque
editEtymology
editFrom gau (“night”) + pasa (“spend”).
Pronunciation
editNoun
editgaupasa inan
- all-nighter
- 2012 March 2, Berria[1]:
- Gaupasa San Mamesen, Manchesterreko partidarako sarrerak erosteko.
- All-nighter in San Mames to buy tickets for the match in Manchester.
Declension
editDeclension of gaupasa (inanimate, ending in -a)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | gaupasa | gaupasa | gaupasak |
ergative | gaupasak | gaupasak | gaupasek |
dative | gaupasari | gaupasari | gaupasei |
genitive | gaupasaren | gaupasaren | gaupasen |
comitative | gaupasarekin | gaupasarekin | gaupasekin |
causative | gaupasarengatik | gaupasarengatik | gaupasengatik |
benefactive | gaupasarentzat | gaupasarentzat | gaupasentzat |
instrumental | gaupasaz | gaupasaz | gaupasez |
inessive | gaupasatan | gaupasan | gaupasetan |
locative | gaupasatako | gaupasako | gaupasetako |
allative | gaupasatara | gaupasara | gaupasetara |
terminative | gaupasataraino | gaupasaraino | gaupasetaraino |
directive | gaupasatarantz | gaupasarantz | gaupasetarantz |
destinative | gaupasatarako | gaupasarako | gaupasetarako |
ablative | gaupasatatik | gaupasatik | gaupasetatik |
partitive | gaupasarik | — | — |
prolative | gaupasatzat | — | — |
Related terms
edit- gau-pasa (“spending the night”)
Further reading
edit- “gaupasa”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “gaupasa”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005