Basque

edit
 
Basque Wikipedia has an article on:
Wikipedia eu

Alternative forms

edit

Etymology

edit

The superficial similarity between this word and the words aizto (knife), aitzur (hoe), aiztur (scissors) and aizkora (ax) was taken by some as an indication that the language dated to the Neolithic, when those tools would have been made of stone,[1][2] but Trask dismisses this idea on the grounds that Roncalese has a nasal in ai(n)zto and ai(n)tzur but not in haitz.[3] Aizkora actually comes from Latin.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /hai̯t͡s̻/ [hai̯t͡s̻]
  • IPA(key): (Southern) /ai̯t͡s̻/ [ai̯t͡s̻]
  • Rhymes: -ai̯ts̻
  • Hyphenation: haitz

Noun

edit

haitz inan

  1. stone, rock

Declension

edit

Synonyms

edit

References

edit
  1. ^ Kelly Lipscomb, Spain (2005), page 457
  2. ^ Journal of the Manchester Geographical Society, volumes 52-56 (1942), page 90
  3. ^ haitz” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Further reading

edit
  • haitz”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
  • haitz”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia