hakaw
English
editEtymology
editFrom Tagalog hakaw, from Cantonese 蝦餃/虾饺 (haa1 gaau2).
Noun
edithakaw (uncountable)
- (Philippines) Har gaw (a traditional Cantonese shrimp dumpling).
- 2022 June 18, “Go on a Binondo food trip this Father's Day at Lucky Chinatown”, in Manila Bulletin[1], Manila: Manila Bulletin Publishing Corporation, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-06-22:
- King Chef (2F Main Mall, 0932 323 1871) serves healthy food and authentic Cantonese cuisine in a fine dining setup. For Father's Day, treat the whole family to its dim sum platters! It has a roasted platter which includes soyed chicken, roast duck, barbecued pork asado, fried five-spice roll, and soyed cucumber with century egg. Another option is the steamed dim sum platter, where you can devour a spread of hakaw, pork & shrimp siomai, Japanese siomai, beancurd roll, and Taosi spareribs.
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Cantonese 蝦餃/虾饺 (haa1 gaau2).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhakaw/ [ˈhaː.xaʊ̯]
- Rhymes: -akaw
- Syllabification: ha‧kaw
Noun
edithakaw (Baybayin spelling ᜑᜃᜏ᜔)
- har gow (traditional Cantonese shrimp dumpling)
Anagrams
editCategories:
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English terms derived from Cantonese
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Philippine English
- English terms with quotations
- Tagalog terms borrowed from Cantonese
- Tagalog terms derived from Cantonese
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/akaw
- Rhymes:Tagalog/akaw/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script