Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From Old Irish íasc, from Proto-Celtic *ɸēskos, from Proto-Indo-European *peisk- (compare English fish, Latin piscis, Old English fisc). The Brythonic words (Welsh pysgod, Cornish pysk, Breton pesk) are loanwords from Latin.

Pronunciation

edit

IPA(key): /iəsk/

Noun

edit

iasg m (genitive singular èisg, plural èisg or iasgan)

  1. fish
    iasg air chladhfish at spawning
    iasg is tiopsfish and chips

Declension

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Scottish Gaelic mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
iasg n-iasg h-iasg t-iasg
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  • Edward Dwelly (1911) “iasg”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “íasc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language