fisc
English
editEtymology
editPartly from Middle French fisc and partly from its etymon, Latin fiscus (“basket, money-bag, public treasury”);[1] see fiscal.
Pronunciation
editNoun
editfisc (plural fiscs)
- (Ancient Rome) The public treasury of Rome.
- Any state treasury or exchequer.
- 1790, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France, page 340:
- When they had resolved to appropriate to the Fisc, a certain portion of the landed property of their conquered country, it was their business to render their bank a real fund of credit […].
Related terms
editReferences
edit- ^ “fisc | fisk, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editLearned borrowing from Latin fīscus.
Pronunciation
editNoun
editfisc m (plural fiscs or fiscos)
Related terms
editFurther reading
edit- “fisc”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], 2007 April
French
editEtymology
editLearned borrowing from Latin fiscus.
Pronunciation
editNoun
editfisc m (plural fiscs)
- (economics) tax authorities, fiscal administration
- government department of taxation
Further reading
edit- “fisc”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Old Dutch
editEtymology
editFrom Frankish and Proto-West Germanic *fisk, Proto-Germanic *fiskaz, from Proto-Indo-European *peysk- (“fish”).
Noun
editfisc m
Inflection
editDeclension of fisc (masculine a-stem noun)
Alternative forms
editDescendants
editFurther reading
edit- “fisk”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *fisk, from Proto-Germanic *fiskaz, from Proto-Indo-European *péysks.
Pronunciation
editNoun
editfisċ m (nominative plural fiscas)
- fish
- c. 994, Ælfric, On the Year
- Ǣlċe mōnað hēo yrnð under ān þǣra tacna. Ān þǣra tacna ys ġehāten aries, þæt is ramm; oðer taurus, þæt is fearr; ðridda gemini, þæt synd ġetwisan; fēorða cancer, þæt is crabba; fīfta leo; syxta virgo, þæt is mǣden; seofoða libra, þæt is pund orde wǣġe; eahtoðe scorpius, þæt is þrōwend; nigoða is sagittarius, þæt is sċytta; teoða ys capricornus, þæt is buccan horn, oððe bucca; endlyfta is aquarius, þæt is wæter-ġyte, oððe þe þe wæter ġyt; twelfte is pisces, þæt synd fixas.
- Each month runs under one of the signs [of the Zodiac]. The first of the signs is called aries, that is "ram"; the second is taurus, that is "bull"; the third is gemini, that is "twins"; the fourth is cancer, that is "crab"; the fifth is lion; the sixth is virgo, that is "virgin"; the seventh is libra, that is "pound" or "scales”; eighth is scorpious, that is "scorpion"; ninth is sagittarius, that is "shooter"; tenth is capricornus, that is "he-goat's horn" or "he-goat"; eleventh is aquarius, that is "pouring water" or "one that pours water"; twelfth is pisces, that is "fishes."
- c. 994, Ælfric, On the Year
Declension
editStrong a-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | fisċ | fiscas |
accusative | fisċ | fiscas |
genitive | fisċes | fisca |
dative | fisċe | fiscum |
Derived terms
editDescendants
editSee also
edit- angol (“fishhook”)
Old Saxon
editNoun
editfisc m
- Alternative form of fisk
Romanian
editEtymology
editNoun
editfisc n (uncountable)
Declension
editCategories:
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɪsk
- Rhymes:English/ɪsk/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Ancient Rome
- English terms with quotations
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan learned borrowings from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan nouns with multiple plurals
- Catalan masculine nouns
- French terms borrowed from Latin
- French learned borrowings from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Economics
- Old Dutch terms inherited from Frankish
- Old Dutch terms derived from Frankish
- Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch nouns
- Old Dutch masculine nouns
- odt:Animals
- odt:Fish
- Old Dutch masculine a-stem nouns
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English terms with quotations
- Old English masculine a-stem nouns
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Economics