See also: i dag and í dag

Cebuano edit

Pronunciation edit

  • Hyphenation: i‧dag

Verb edit

idag

  1. to avoid by moving suddenly out of the way; to dodge

Danish edit

Adverb edit

idag

  1. Misspelling of i dag.

Norwegian edit

Adverb edit

idag

  1. misspelling of i dag.

Usage notes edit

idag is accepted in Riksmål. Originally a continuation of pre-1938 Bokmål, it has developed into a separate, unofficial written standard used by people who reject the Bokmål spelling reforms of 1938 and 1959. These reforms were mostly further Norwegianisation of the Danish language used in Norway (like the reforms of 1907 and 1917). The 1938 reform was, unlike the previous ones, not only introducing new spellings (like snø, etter, ), but also removing the Danish ones (sne, efter, nu).

Swedish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

  • (file)

Adverb edit

idag (not comparable)

  1. today; current day
  2. in these days; in this era

Synonyms edit

See also edit

Further reading edit