dag
Translingual edit
Symbol edit
dag
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle English dagge, of uncertain (probably Germanic) origin, cognate with (Middle) Dutch dag, dagge, dagh. The sense "dangling lock of wool, matted with dung" (originally from the dialect of Kent[1]) is also termed "daglock" (derived from the "hanging end" sense of "dag") or "daggle-lock" and some sources consider the sense a shortening of that longer word rather than a mere evolution of the "hanging end" sense.
Noun edit
dag (plural dags)
- A hanging end or shred, in particular a long pointed strip of cloth at the edge of a piece of clothing, or one of a row of decorative strips of cloth that may ornament a tent, booth or fairground.
- A dangling lock of sheep’s wool matted with dung.
- 1597-98 1597–8, Joseph_Hall_(bishop) Joseph Hall Satires, Book 5, number 1:
- To see the dunged folds of dag-tayled sheepe.
- 1859-1865, Hensleigh Wedgwood, A Dictionary of English Etymology
- Daglocks, clotted locks hanging in dags or jags at a sheep's tail.
- 1998, Wool: Volume 8, Issue 10, as published by the Massey Wool Association:
- He was one of the first significant private buyers of wool in New Zealand, playing a major part in bringing respectability to what at first was a very diverse group. He pioneered the pelletising of dag waste.
- 1999, G. C. Waghorn, N. G. Gregory, S. E. Todd, and R. Wesselink, Dags in sheep; a look at faeces and reasons for dag formation, published in the Proceedings of the New Zealand Grassland Association 61, on pages 43–49:
- The development of dags first requires some faeces to adhere to wool, but this is only the initial step in accumulation.
- 2004, Mette Vaarst, Animal health and welfare in organic agriculture, page 323:
- [...] and the use of tanniferous forages may affect faecal consistency, reducing the formation of dag (faeces-coated wool).
- 2006, in the compilation of the Australian Journal of Experimental Agriculture, volume 46, issues 1-5, published by the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization (Australia), on page 7:
- [Researchers] note that free pellets are characteristic of healthy sheep and that if sheep consistently produced free pellets, wool staining and dag formation would not occur.
- 1597-98 1597–8, Joseph_Hall_(bishop) Joseph Hall Satires, Book 5, number 1:
Synonyms edit
Derived terms edit
Verb edit
dag (third-person singular simple present dags, present participle dagging, simple past and past participle dagged)
- To shear the hindquarters of a sheep in order to remove dags or prevent their formation.
- 2007, Graeme R. Quick, Remarkable Australian Farm Machines: Ingenuity on the Land:
- Blade shearers could shear, crutch, mules or dag sheep anywhere they were needed.
- 2010 January 29, Emma Partridge, “Richie Foster a cut above the rest”, in Stock Journal:
- After learning how to crutch at 13, he could dag 400 sheep in a day by the spring of 1965 and earned himself more than just a bit of pocket money.
- (obsolete, or dialectal) To sully; to make dirty; to bemire.
- a. 1661, B. Holyday, Juvenal's Satires:
- Vexing the baths with his dagg'd rout.
References edit
- ^ James Lambert The Macquarie Australian Slang Dictionary (Sydney: Macquarie Library) 2004, page 58.
Etymology 2 edit
From Old French dague (from Old Occitan dague, of uncertain origin, perhaps from Vulgar Latin *daca (“Dacian knife”), from the Roman province Dacia (roughly modern Romania); the ending is possibly the faintly pejorative -ard suffix, as in poignard (“dagger”)); cognate with dagger.
Noun edit
dag (plural dags)
- A skewer.
- A spit, a sharpened rod used for roasting food over a fire.
- (obsolete) A dagger; a poniard.
- 1515, Thomas Kyd, Arden of Feversham:
- Even when my dag was levelled at his heart
- 1899 May 6, “Old Hudson's Bay Dag”, in Forest and Stream, volume 52, number 18, page 347:
- Soon after this, however, there were brought into the country these old-time dags, useful weapons which rendered far easier the labors of men and of women. These were employed for many years, but later the company sent in an improved knife, more useful for skinning and for the other purposes of camp life, but not nearly so good for war.
- 1904, Robert Hugh Benson, By what Authority?, page 400:
- When we reached the poop-stairs an officer in a blue coat came forward jabbering some jargon; but the captain would have no parley with him, but flung his dag clean into the man's face, and over he went backwards— with his damned high heels in the air.
- (obsolete) A kind of large pistol.
- 1563 March 30 (Gregorian calendar), John Foxe, Actes and Monuments of These Latter and Perillous Dayes, […], London: […] Iohn Day, […], →OCLC:
- The Spaniards discharged their dags, and hurt some.
- 1630, Thomas Dekker, The Whore of Babylon:
- Powder! No, Sir; my dag shall be my dagger.
- 1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons:
- A sort of pistol, called a dag, was used about the same time as hand guns and harquebuts.
- The unbranched antler of a young deer.
Verb edit
dag (third-person singular simple present dags, present participle dagging, simple past and past participle dagged)
- (transitive) To skewer food, for roasting over a fire
- (transitive) To cut or slash the edge of a garment into dags
Etymology 3 edit
Variation of dang. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Interjection edit
dag
- (US, informal) Expressing shock, awe or surprise; used as a general intensifier.
- 2002 December 2, Michael Chapman; Matthew Chapman, “Teen Girl Squad Issue #1”, in Homestar Runner[1], spoken by Strong Bad as What's Her Face (Matthew Chapman):
- Dag, yo.
Etymology 4 edit
Perhaps a back-formation from daggy, or, a specialised sense of British dialect dag, a daring feat amongst boys.[1]
Noun edit
dag (plural dags)
- (Australia slang, derogatory) One who dresses unfashionably or without apparent care about appearance; someone who is not cool; a dweeb or nerd.
- 2004 July 25, Debbie Kruger, Melbourne Weekly Magazine, All the World's a Stage,
- Now, wide-eyed and unfashionably excited ("I’m such a dag!" she remarks several times), she has the leading role of Viola in the Bell Shakespeare Company’s production of Twelfth Night, opening on August 10 at the Victorian Arts Centre Playhouse.
- 2006 September 26, “Klancie Keough eliminated”, in TV Week:
- What did you think about Mark calling you a dag?
To me a dag is a person who doesn't have a lot of pride in their appearance or the way they present themselves — the way they sing and how they hold themselves basically. But it didn't really bother me. He said, "You're such a dag, you're cool." I took it as "you're a laidback person". The way they cut it and edited it made it sound on TV like I was grumpy about it, but I wasn't. It was pretty funny how it came across.
- 2009 November 14, “Catherine Zeta - Hollywood's biggest dag?”, in Daily Telegraph:
- SHE is one of Hollywood's most beautiful leading ladies and has access to any fashion designers, so then why is Catherine Zeta-Jones dressing like a bag lady?
- 2010 January 15, Michael Dwyer, “Talented dag plucks up the cool”, in The Age:
- A graduate of film studies in New York, May has had a hand in editing two of his three videos. Each casts him as a bespectacled dag in a world of glamour.
- 2004 July 25, Debbie Kruger, Melbourne Weekly Magazine, All the World's a Stage,
- (Australia slang, New Zealand, obsolete) An odd or eccentric person; someone who is a bit strange but amusingly so.
Usage notes edit
- May be used as form of endearment, perhaps with the intention of indicating fellowship or sympathy with regard to apparent rejection of societal norms.
Synonyms edit
- dirtball, scruffbag, slob; see also Thesaurus:untidy person
Related terms edit
- daggy (adj)
Translations edit
References edit
- ^ James Lambert The Macquarie Australian Slang Dictionary (Sydney: Macquarie Library) 2004, page 58.
Etymology 5 edit
Initialism for directed acyclic graph.
Noun edit
dag (plural dags)
- (graph theory) A directed acyclic graph; an ordered pair such that is a subset of some partial ordering relation on .
Etymology 6 edit
Of North Germanic origin; compare Swedish dagg. Doublet of dew.
Noun edit
dag (plural dags)
Verb edit
dag (third-person singular simple present dags, present participle dagging, simple past and past participle dagged)
Etymology 7 edit
Noun edit
dag (plural dags)
- (chiefly Ireland) Pronunciation spelling of dog.
- 2000, Guy Ritchie, Snatch, quoted in, Miguel Á. Bernal-Merino, Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global, Routledge →ISBN, page 68:
- Mickey: Dags! D' ya like dags?
- 2014, John P Brady, Back to the Gaff, Roadside Fiction, →ISBN, page 131:
- There it was again, that old Gaelic verb pronounced 'scriss,' that those involved in fighting talk apparently exuded on occasion. It could have been 'D'ya wanna buy a dag?' it was all the same.
- 2000, Guy Ritchie, Snatch, quoted in, Miguel Á. Bernal-Merino, Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global, Routledge →ISBN, page 68:
Anagrams edit
Afrikaans edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Dutch dag (“day”), from Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn, to be illuminated”). Cognate with German Tag.
Noun edit
dag (plural dae, diminutive daggie)
- a day
Etymology 2 edit
From Dutch dag, shortening of goedendag (“goodday; goodbye”), from goed (“goed, pleasant”) + dag (“day”).
Interjection edit
dag
Etymology 3 edit
Alternative forms edit
Verb edit
dag
Danish edit
Etymology edit
From Old Danish dagh, from Old Norse dagr, from Proto-Germanic *dagaz, cognate with English day, German Tag.
Pronunciation edit
Noun edit
dag c (singular definite dagen, plural indefinite dage)
Declension edit
References edit
- “dag” in Den Danske Ordbog
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz.
Noun edit
dag m (plural dagen, diminutive dagje n or daagje n)
- day (period of 24 hours)
- We gaan over twee dagen op vakantie.
- We are going on vacation in two days.
- Een dag duurt 24 uur.
- A day lasts 24 hours.
- daytime (time between sunrise and sunset)
- De dierentuin is geopend tijdens de dag, zodat bezoekers de dieren in hun natuurlijke omgeving kunnen zien.
- The zoo is open during daytime, so visitors can see the animals in their natural habitat.
- We genieten van de zon en het strand tijdens de dag.
- We enjoy the sun and the beach during the daytime.
- (in compound words) a meeting or assembly with legal or political power, originally convened on a specific day; a diet
Usage notes edit
- In archaic or dialectal usage, the older plural form daag may occur after numerals. On rare occasions the expression veertien daag (“a fortnight”) is still found in contemporary standard Dutch.
Synonyms edit
- (24 hours) etmaal n
Derived terms edit
- Bevrijdingsdag
- Bondsdag
- dagactief
- dagblad
- dagboek
- dagbouw
- dagdagelijks
- dagdeel
- dagdief
- dagdier
- dagdromer
- dagelijks
- dageraad
- daggeld
- daghit
- dagjesmens
- dagkaart
- dagkoekoeksbloem
- dagkoers
- daglicht
- dagloon
- dagregister
- dagreis
- dagschotel
- dagtaak
- dagvaart
- dagverblijf
- dagverhaal
- dagvlinder
- dagwijzer
- dagzuster
- feestdag
- geboortedag
- goedendag
- herdenkingsdag
- herfstdag
- Koninginnedag
- Koningsdag
- landdag
- lentedag
- rijksdag
- rokjesdag
- rouwdag
- sterfdag
- tot in lengte van dagen
- trouwdag
- vandaag de dag
- verjaardag
- weekdag
- werkdag
- winterdag
- zomerdag
Descendants edit
- Afrikaans: dag
- Berbice Creole Dutch: daka
- Jersey Dutch: dâx
- Negerhollands: dag, dak
- → Virgin Islands Creole: dak (archaic)
- Petjo: dah
- Skepi Creole Dutch: dak, dagka
- → Saramaccan: dáka
Interjection edit
dag!
Synonyms edit
- (bye): daag, ciao, salut (French), saluut (Flemish), saluutjes (Flemish), vaarwel, tot ziens, tot hoors, tot horens, doei (Netherlands), doeg (Netherlands), later, tabee, houdoe
- (hello): hallo, hoi, heei/hey, goedendag/goeiendag, jow (familiar, Flemish), hoi (Netherlands)
Descendants edit
Etymology 2 edit
Unknown. Compare French dague (“spiked end of the whipping rope”).
Alternative forms edit
Noun edit
dag f (plural daggen, diminutive dagje n)
- A piece of rope, used to punish sailors with, on the spot or in running the gauntlet
- A line used to fasten young sailors while training boarding a hostile ship or climbing the rigging
Synonyms edit
- (punitive rope): dagtouwtje n
Derived terms edit
Faroese edit
Pronunciation edit
Noun edit
dag
Derived terms edit
Gothic edit
Romanization edit
dag
- Romanization of 𐌳𐌰𐌲
Icelandic edit
Noun edit
dag
Indonesian edit
Etymology edit
Borrowed from Dutch dag, from goedendag (“goodday”).
Interjection edit
dag
Middle Low German edit
Noun edit
dag
- Alternative spelling of dach.
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From Danish dag (“day”), from Old Norse dagr (“day”), from Proto-Germanic *dagaz (“day”), possibly from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn; warm, hot”) or *dʰeǵʰ- (“day”).
Altrough the word is derived from Danish, the modern declension became more similar to the variations of oral Norwegian since 1917.
Pronunciation edit
Noun edit
dag m (definite singular dagen, indefinite plural dager, definite plural dagene)
Derived terms edit
- aksjonsdag
- allehelgensdag
- bryllupsdag
- dagbok
- dagdrøm
- daglig
- dagsaktuell
- dagsavis
- dagslys
- dagslønn
- dagstur
- dagtid
- for en herlig dag!
- fridag
- fødselsdag
- gammeldags
- god dag
- gratulerer med dagen
- gripe dagen
- gårsdag
- hverdag
- hviledag
- høstdag
- i dag
- juledag
- merkedag
- middag
- morsdag
- nasjonaldag
- nyttårsdag
- påskedag
- Rom ble ikke bygget på en dag
- rød dag
- sommerdag
- tjuendedag
- valgdag
- årsdag
Related terms edit
References edit
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
From Old Norse dagr, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn, to be illuminated”). Akin to English day.
Pronunciation edit
Noun edit
dag m (definite singular dagen, indefinite plural dagar, definite plural dagane)
Inflection edit
Historical inflection of dag
Forms in italics are currently considered non-standard. Forms in (parentheses) were allowed under Midlandsnormalen. 1Nouns were capitalised for most of the 19th century. |
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “dag” in The Nynorsk Dictionary.
Old Dutch edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn, to be illuminated”).
Noun edit
dag m
Inflection edit
Derived terms edit
- allan dag (“all day”)
- dag fīrlīk (“feast day”)
- dag in an naht (“day and night”)
- dagawelikes (“daily”)
- dages in nahtes (“day and night”)
- duomesdag (“doomsday”)
- fan dage an dage (“from day to day”)
- middondag (“midday”)
- māldag (“wedding day”)
- mānodag (“piece of land with special feudal duties”)
- pāskadag (“Easter day”)
- sunnadag (“Sunday”)
- uvildag (“foul day”)
Descendants edit
- Middle Dutch: dach
Further reading edit
- “dag”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *daigaz, from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to knead, form, mold”). Compare Old High German teig (German Teig), Old Norse deig (Danish dej, Swedish deg), Gothic 𐌳𐌰𐌹𐌲𐍃 (daigs).
Pronunciation edit
Noun edit
dāg m
Declension edit
Descendants edit
Old Norse edit
Noun edit
dag
Old Saxon edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn, to be illuminated”).
Pronunciation edit
Noun edit
dag m
Declension edit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dag | dagos |
accusative | dag | dagos |
genitive | dages | dagō |
dative | dage | dagum |
instrumental | — | — |
Descendants edit
Russenorsk edit
Etymology edit
From Norwegian Nynorsk dag (“day”) or from a related North Germanic language.
Noun edit
dag
- a day
Synonyms edit
Derived terms edit
- gammeldag (yesterday)
- dag paa Kristus (a holiday)
- den dag (today)
- morradag (tomorrow)
References edit
- Ingvild Broch; Ernst H. Jahr (1984) Russenorsk: Et pidginspråk i Norge [Russenorsk: A pidgin language in Norway], 2 edition, Oslo: Novus Forlag
Swedish edit
Etymology edit
From Old Swedish dagher, from Old Norse dagr, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn, to be illuminated”).
Pronunciation edit
Noun edit
dag c
- a day
- a day, the period of time between sunrise and sunset, daytime
- 1981, Åke Eriksson, Björn Uhr (lyrics and music), “Ooa hela natten [Ooh the whole night]”, performed by Attack:
- För jag ska ooa hela natten, ooa hela dan [dagen]. Ooa hela natten, skrämma slag på halva stan [staden]. Ooa hela natten lång, tills du upptäcker mig. Ao ao-ao-ao.
- Because I'm going to ooh [no specific meaning in Swedish either] the whole night, ooh the whole day, ooh the whole night, scare the bejesus [or "hell/shit," but not vulgar – literally "scare stroke," as in make have a stroke] out of half the city. Ooh the whole night long, until you notice [discover] me. Ah-ooh ah-ooh-ah-ooh-ah-ooh.
Declension edit
Declension of dag | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | dag | dagen | dagar | dagarna |
Genitive | dags | dagens | dagars | dagarnas |
Colloquially:
Declension of dag | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | dag | dan | dar | dagarna |
Genitive | dags | dans | dars | dagarnas |
Derived terms edit
- alla helgons dag
- allhelgonadag
- annandag
- arbetsdag
- avflyttningsdag
- avresedag
- barnens dag
- bäst före-dag
- Dag
- daga
- dagakarl
- dagarvode
- dagas
- dagavdelning
- dagbarn
- dagbefäl
- dagblad
- dagbok
- dagbrott
- dagbrytning
- dagbräckning
- dagcenter
- dagcentral
- dagcentrum
- dagdrivare
- dagdriveri
- dagdröm
- dagdrömma
- dagdrömmare
- dagdrömmeri
- dagen-efter-piller
- dagen-efter-stämning
- dager
- dagersättning
- dagfjäril
- dagförbindelse
- daghem
- daghotell
- dagis
- dagjämning
- dagkirurgi
- dagkirurgisk
- dagledig
- daglig
- dagligen
- dagligvara
- daglilja
- daglinne
- daglön
- daglönare
- dagmamma
- dagning
- dagofficer
- dagorder
- dagordning
- dagort
- dagpappa
- dagpatient
- dagpenning
- dagpersonal
- dagrapport
- dagresa
- dagrum
- dags
- dagsaktualiteter
- dagsaktuell
- dagsarbete
- dagsbehov
- dagsbot
- dagsedel
- dagsens
- dagsetapp
- dagsform
- dagsfärsk
- dagsförtjänst
- dagsgammal
- dagsgenomsnitt
- dagshändelser
- dagsinkomst
- dagsjukvård
- dagskassa
- dagskift
- dagsklar
- dagskonsumtion
- dagskrönika
- dagskurs
- dagsled
- dagsljus
- dagslång
- dagsläge
- dagslända
- dagslön
- dagsmarsch
- dagsmeja
- dagsnotering
- dagsnyheter
- dagspenning
- dagspolitik
- dagspolitisk
- dagspress
- dagspris
- dagsprogram
- dagsranson
- dagsregn
- dagsresa
- dagsrutin
- dagsschema
- dagssituation
- dagstemperatur
- dagstidning
- dagstur
- dagsutflykt
- dagsverkare
- dagsverke
- dagsvers
- dagsvärde
- dagsvärme
- dagtaxa
- dagteckna
- dagtid
- dagtinga
- dagtingan
- dagtraktamente
- dagtåg
- dagvatten
- dagvill
- dagvisa
- dagvård
- dagöppning
- dygn
- dödsdag
- festdag
- fredag
- fridag
- födelsedag
- förbrukningsdag
- goddag
- gårdag
- helgdag
- högtidsdag
- höstdag
- i dag
- idag
- jubileumsdag
- juldag
- kalenderdag
- lördag
- marknadsdag
- mellandag
- menlösa barns dag
- morgondag
- måndag
- namnsdag
- onsdag
- pingstdag
- på dagen
- påskdag
- regnvädersdag
- resdag
- skoldag
- skottdag
- sommardag
- söckendag
- söndag
- tisdag
- tjugondag
- torsdag
- trandag
- trettondag
- tävlingsdag
- vardag
- vilodag
- vinterdag
- vårdag
See also edit
- dygn (“day, nychthemeron”)
References edit
Turkmen edit
Etymology edit
From Proto-Turkic *tāg (“mountain”).
Noun edit
dag (definite accusative dagy, plural daglar)
Declension edit
Volapük edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
dag (nominative plural dags)
- darkness
- 1952, Gospul ma ‚Matthaeus‛, 8.11,12, translated by Arie de Jong.
- «Sagob oles, das mödikans okömoms se lofüd e se vesüd, ed olenseadons ko ‚Abraham‛, ‚Isaac‛ e ‚Iacob‛ in regän sülas;
du sons regäna posejedoms ini dag plödikün; us odabinons viam e knir tutas».- "I say to you, that many will come from the east and from the west, and they shall sit together with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven;
while the sons of the kingdom will be thrown out in the outmost darkness; over there will be woeful crying and the gnashing of teeth."
- "I say to you, that many will come from the east and from the west, and they shall sit together with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven;
- 1958, Johann Schmidt, “Viol”, in Volapükagased, no. 4, 18:
- Viol floron in jad e dag,
- A violet flowers in the shade and darkness,
- 1952, Gospul ma ‚Matthaeus‛, 8.11,12, translated by Arie de Jong.
Declension edit
West Flemish edit
Etymology edit
From Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn, to be illuminated”).
Noun edit
White Hmong edit
Pronunciation edit
Verb edit
dag
References edit
- Ernest E. Heimbach, White Hmong - English Dictionary (1979, SEAP Publications)
Zealandic edit
Etymology edit
From Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz.