dag
TranslingualEdit
SymbolEdit
dag
EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle English dagge, of uncertain (probably Germanic) origin, cognate with (Middle) Dutch dag, dagge, dagh. The sense "dangling lock of wool, matted with dung" (originally from the dialect of Kent[1]) is also termed "daglock" (derived from the "hanging end" sense of "dag") or "daggle-lock" and some sources consider the sense a shortening of that longer word rather than a mere evolution of the "hanging end" sense.
NounEdit
dag (plural dags)
- A hanging end or shred, in particular a long pointed strip of cloth at the edge of a piece of clothing, or one of a row of decorative strips of cloth that may ornament a tent, booth or fairground.
- A dangling lock of sheep’s wool matted with dung.
- 1597-98 1597–8, Joseph_Hall_(bishop) Joseph Hall Satires, Book 5, number 1:
- To see the dunged folds of dag-tayled sheepe.
- 1859-1865, Hensleigh Wedgwood, A Dictionary of English Etymology
- Daglocks, clotted locks hanging in dags or jags at a sheep's tail.
- 1998, Wool: Volume 8, Issue 10, as published by the Massey Wool Association:
- He was one of the first significant private buyers of wool in New Zealand, playing a major part in bringing respectability to what at first was a very diverse group. He pioneered the pelletising of dag waste.
- 1999, G. C. Waghorn, N. G. Gregory, S. E. Todd, and R. Wesselink, Dags in sheep; a look at faeces and reasons for dag formation, published in the Proceedings of the New Zealand Grassland Association 61, on pages 43–49:
- The development of dags first requires some faeces to adhere to wool, but this is only the initial step in accumulation.
- 2004, Mette Vaarst, Animal health and welfare in organic agriculture, page 323:
- [...] and the use of tanniferous forages may affect faecal consistency, reducing the formation of dag (faeces-coated wool).
- 2006, in the compilation of the Australian Journal of Experimental Agriculture, volume 46, issues 1-5, published by the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization (Australia), on page 7:
- [Researchers] note that free pellets are characteristic of healthy sheep and that if sheep consistently produced free pellets, wool staining and dag formation would not occur.
- 1597-98 1597–8, Joseph_Hall_(bishop) Joseph Hall Satires, Book 5, number 1:
SynonymsEdit
Derived termsEdit
VerbEdit
dag (third-person singular simple present dags, present participle dagging, simple past and past participle dagged)
- To shear the hindquarters of a sheep in order to remove dags or prevent their formation.
- 2007, Graeme R. Quick, Remarkable Australian Farm Machines: Ingenuity on the Land:
- Blade shearers could shear, crutch, mules or dag sheep anywhere they were needed.
- 2010 January 29, Emma Partridge, Stock Journal, Richie Foster a cut above the rest,
- After learning how to crutch at 13, he could dag 400 sheep in a day by the spring of 1965 and earned himself more than just a bit of pocket money.
- (obsolete, or dialectal) To sully; to make dirty; to bemire.
- a. 1661, B. Holyday, Juvenal's Satires:
- Vexing the baths with his dagg'd rout.
ReferencesEdit
- ^ James Lambert The Macquarie Australian Slang Dictionary (Sydney: Macquarie Library) 2004, page 58.
Etymology 2Edit
From Old French dague (from Old Occitan dague, of uncertain origin, perhaps from Vulgar Latin *daca (“Dacian knife”), from the Roman province Dacia (roughly modern Romania); the ending is possibly the faintly pejorative -ard suffix, as in poignard (“dagger”)); cognate with dagger.
NounEdit
dag (plural dags)
- A skewer.
- A spit, a sharpened rod used for roasting food over a fire.
- (obsolete) A dagger; a poniard.
- 1515, Thomas Kyd, Arden of Feversham:
- Even when my dag was levelled at his heart
- 1899 May 6, “Old Hudson's Bay Dag”, in Forest and Stream, volume 52, number 18, page 347:
- Soon after this, however, there were brought into the country these old-time dags, useful weapons which rendered far easier the labors of men and of women. These were employed for many years, but later the company sent in an improved knife, more useful for skinning and for the other purposes of camp life, but not nearly so good for war.
- 1904, Robert Hugh Benson, By what Authority?, page 400:
- When we reached the poop-stairs an officer in a blue coat came forward jabbering some jargon; but the captain would have no parley with him, but flung his dag clean into the man's face, and over he went backwards— with his damned high heels in the air.
- (obsolete) A kind of large pistol.
- 1563 March 30, John Foxe, Actes and Monuments of These Latter and Perillous Dayes, […], London: […] Iohn Day, […], OCLC 64451939:
- The Spaniards discharged their dags, and hurt some.
- 1630, Thomas Dekker, The Whore of Babylon:
- Powder! No, Sir; my dag shall be my dagger.
- 1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons
- A sort of pistol, called a dag, was used about the same time as hand guns and harquebuts.
- The unbranched antler of a young deer.
VerbEdit
dag (third-person singular simple present dags, present participle dagging, simple past and past participle dagged)
- (transitive) To skewer food, for roasting over a fire
- (transitive) To cut or slash the edge of a garment into dags
Etymology 3Edit
Variation of dang. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
InterjectionEdit
dag
Etymology 4Edit
Perhaps a back-formation from daggy, or, a specialised sense of British dialect dag, a daring feat amongst boys.[1]
NounEdit
dag (plural dags)
- (Australia slang, derogatory) One who dresses unfashionably or without apparent care about appearance; someone who is not cool; a dweeb or nerd.
- 2004 July 25, Debbie Kruger, Melbourne Weekly Magazine, All the World's a Stage,
- Now, wide-eyed and unfashionably excited ("I’m such a dag!" she remarks several times), she has the leading role of Viola in the Bell Shakespeare Company’s production of Twelfth Night, opening on August 10 at the Victorian Arts Centre Playhouse.
- 2006 September 26, TV Week, Klancie Keough eliminated,
- What did you think about Mark calling you a dag?
- To me a dag is a person who doesn't have a lot of pride in their appearance or the way they present themselves — the way they sing and how they hold themselves basically. But it didn't really bother me. He said, "You're such a dag, you're cool." I took it as "you're a laidback person". The way they cut it and edited it made it sound on TV like I was grumpy about it, but I wasn't. It was pretty funny how it came across.
- 2009 November 14, Daily Telegraph, Catherine Zeta - Hollywood's biggest dag?,
- SHE is one of Hollywood's most beautiful leading ladies and has access to any fashion designers, so then why is Catherine Zeta-Jones dressing like a bag lady?
- 2010 January 15, Michael Dwyer, The Age, Talented dag plucks up the cool,
- A graduate of film studies in New York, May has had a hand in editing two of his three videos. Each casts him as a bespectacled dag in a world of glamour.
- 2004 July 25, Debbie Kruger, Melbourne Weekly Magazine, All the World's a Stage,
- (Australia slang, New Zealand, obsolete) An odd or eccentric person; someone who is a bit strange but amusingly so.
Usage notesEdit
- May be used as form of endearment, perhaps with the intention of indicating fellowship or sympathy with regard to apparent rejection of societal norms.
SynonymsEdit
- dirtball, scruffbag, slob; see also Thesaurus:untidy person
Related termsEdit
- daggy (adj)
TranslationsEdit
ReferencesEdit
- ^ James Lambert The Macquarie Australian Slang Dictionary (Sydney: Macquarie Library) 2004, page 58.
Etymology 5Edit
Initialism for directed acyclic graph.
NounEdit
dag (plural dags)
- (graph theory) A directed acyclic graph; an ordered pair such that is a subset of some partial ordering relation on .
Etymology 6Edit
Of North Germanic origin; compare Swedish dagg. Doublet of dew.
NounEdit
dag (plural dags)
VerbEdit
dag (third-person singular simple present dags, present participle dagging, simple past and past participle dagged)
Etymology 7Edit
NounEdit
dag (plural dags)
- (chiefly Ireland) Pronunciation spelling of dog.
- 2000, Guy Ritchie, Snatch, quoted in, Miguel Á. Bernal-Merino, Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global, Routledge →ISBN, page 68:
- Mickey: Dags! D' ya like dags?
- 2014, John P Brady, Back to the Gaff, Roadside Fiction, →ISBN, page 131:
- There it was again, that old Gaelic verb pronounced 'scriss,' that those involved in fighting talk apparently exuded on occasion. It could have been 'D'ya wanna buy a dag?' it was all the same.
- 2000, Guy Ritchie, Snatch, quoted in, Miguel Á. Bernal-Merino, Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global, Routledge →ISBN, page 68:
AnagramsEdit
AfrikaansEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Dutch dag (“day”), from Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn, to be illuminated”). Cognate with German Tag.
NounEdit
dag (plural dae, diminutive daggie)
- a day
Etymology 2Edit
From Dutch dag, shortening of goedendag (“goodday; goodbye”), from goed (“goed, pleasant”) + dag (“day”).
InterjectionEdit
dag
Etymology 3Edit
Alternative formsEdit
VerbEdit
dag
DanishEdit
EtymologyEdit
From Old Danish dagh, from Old Norse dagr, from Proto-Germanic *dagaz, cognate with English day, German Tag.
PronunciationEdit
NounEdit
dag c (singular definite dagen, plural indefinite dage)
InflectionEdit
ReferencesEdit
- “dag” in Den Danske Ordbog
DutchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz.
NounEdit
dag m (plural dagen, diminutive dagje n or daagje n)
- day (period of 24 hours)
- daytime (time between sunrise and sunset)
- (in compound words) a meeting or assembly with legal or political power, originally convened on a specific day; a diet
Usage notesEdit
- In archaic or dialectal usage, the older plural form daag may occur after numerals. On rare occasions the expression veertien daag (“a fortnight”) is still found in contemporary standard Dutch.
SynonymsEdit
- (24 hours) etmaal n
Derived termsEdit
- Bevrijdingsdag
- Bondsdag
- dagactief
- dagblad
- dagboek
- dagbouw
- dagdagelijks
- dagdeel
- dagdief
- dagdier
- dagdromer
- dagelijks
- dageraad
- daggeld
- daghit
- dagjesmens
- dagkoekoeksbloem
- dagkoers
- daglicht
- dagloon
- dagregister
- dagreis
- dagschotel
- dagtaak
- dagvaart
- dagverblijf
- dagverhaal
- dagvlinder
- dagwijzer
- dagzuster
- feestdag
- geboortedag
- goedendag
- herdenkingsdag
- herfstdag
- Koninginnedag
- Koningsdag
- landdag
- lentedag
- rijksdag
- rouwdag
- sterfdag
- trouwdag
- vandaag de dag
- verjaardag
- weekdag
- werkdag
- winterdag
- zomerdag
DescendantsEdit
- Afrikaans: dag
- Berbice Creole Dutch: daka
- Jersey Dutch: dâx
- Negerhollands: dag, dak
- → Virgin Islands Creole: dak (archaic)
- Petjo: dah
- Skepi Creole Dutch: dak, dagka
- → Saramaccan: dáka
InterjectionEdit
dag!
SynonymsEdit
- (bye): daag, ciao, salut (French), saluut (Flemish), saluutjes (Flemish), vaarwel, tot ziens, tot hoors, tot horens, doei (Netherlands), doeg (Netherlands)
- (hello): hallo, hoi, heei/hey, goedendag/goeiendag, jow (familiar, Flemish), hoi (Netherlands)
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
Unknown. Compare French dague (“spiked end of the whipping rope”),
Alternative formsEdit
NounEdit
dag f (plural daggen, diminutive dagje n)
- A piece of rope, used to punish sailors with, on the spot or in running the gauntlet
- A line used to fasten young sailors while training boarding a hostile ship or climbing the rigging
SynonymsEdit
- (punitive rope): dagtouwtje n
Derived termsEdit
FaroeseEdit
PronunciationEdit
NounEdit
dag
Derived termsEdit
GothicEdit
RomanizationEdit
dag
- Romanization of 𐌳𐌰𐌲
IcelandicEdit
NounEdit
dag
IndonesianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Dutch dag, from goedendag (“goodday”).
InterjectionEdit
dag
Middle Low GermanEdit
NounEdit
dag
- Alternative spelling of dach.
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
From Danish dag (“day”), from Old Norse dagr (“day”), from Proto-Germanic *dagaz (“day”), possibly from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn; warm, hot”) or *dʰeǵʰ- (“day”).
Altrough the word is derived from Danish, the modern declension became more similar to the variations of oral Norwegian since 1917.
PronunciationEdit
NounEdit
dag m (definite singular dagen, indefinite plural dager, definite plural dagene)
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
Norwegian NynorskEdit
EtymologyEdit
From Old Norse dagr, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn, to be illuminated”). Akin to English day.
PronunciationEdit
NounEdit
dag m (definite singular dagen, indefinite plural dagar, definite plural dagane)
InflectionEdit
Historical inflection of dag
Forms in italics are currently considered non-standard. Forms in (parentheses) were allowed under Midlandsnormalen. 1Nouns were capitalised for most of the 19th century. |
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “dag” in The Nynorsk Dictionary.
Old DutchEdit
EtymologyEdit
From Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn, to be illuminated”).
NounEdit
dag m
InflectionEdit
Derived termsEdit
- allan dag (“all day”)
- dag fīrlīk (“feast day”)
- dag in an naht (“day and night”)
- dagawelikes (“daily”)
- dages in nahtes (“day and night”)
- duomesdag (“doomsday”)
- fan dage an dage (“from day to day”)
- māldag (“wedding day”)
- mānodag (“piece of land with special feudal duties”)
- middondag (“midday”)
- pāskadag (“Easter day”)
- sunnadag (“Sunday”)
- uvildag (“foul day”)
DescendantsEdit
- Middle Dutch: dach
Further readingEdit
- “dag”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *daigaz, from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to knead, form, mold”). Compare Old High German teig (German Teig), Old Norse deig (Danish dej, Swedish deg), Gothic 𐌳𐌰𐌹𐌲𐍃 (daigs).
PronunciationEdit
NounEdit
dāg m
DeclensionEdit
DescendantsEdit
Old NorseEdit
NounEdit
dag
Old SaxonEdit
EtymologyEdit
From Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn, to be illuminated”).
PronunciationEdit
NounEdit
dag m
DeclensionEdit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dag | dagos |
accusative | dag | dagos |
genitive | dages | dagō |
dative | dage | dagum |
instrumental | — | — |
DescendantsEdit
RussenorskEdit
EtymologyEdit
From Norwegian Nynorsk dag (“day”) or from a related North Germanic language.
NounEdit
dag
- a day
- Paa den dag ikke russefolk arbei
- Russians do not work on this day
- Paa den dag ikke russefolk arbei
SynonymsEdit
Derived termsEdit
- på gammeldag (yesterday)
- dag paa Kristus (a holiday)
- maarra dag, morradag (tomorrow)
ReferencesEdit
- Ingvild Broch; Ernst H. Jahr (1984) Russenorsk: Et pidginspråk i Norge [Russenorsk: The pidgin language in Norway], 2 edition, Oslo: Novus Forlag
SwedishEdit
EtymologyEdit
From Old Swedish dagher, from Old Norse dagr, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn, to be illuminated”).
PronunciationEdit
NounEdit
dag c
DeclensionEdit
Declension of dag | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | dag | dagen | dagar | dagarna |
Genitive | dags | dagens | dagars | dagarnas |
Derived termsEdit
- alla helgons dag
- allhelgonadag
- annandag
- arbetsdag
- avflyttningsdag
- avresedag
- barnens dag
- bäst före-dag
- Dag
- daga
- dagakarl
- dagarvode
- dagas
- dagavdelning
- dagbarn
- dagbefäl
- dagblad
- dagbok
- dagbrott
- dagbrytning
- dagbräckning
- dagcenter
- dagcentral
- dagcentrum
- dagdrivare
- dagdriveri
- dagdröm
- dagdrömma
- dagdrömmare
- dagdrömmeri
- dagen-efter-piller
- dagen-efter-stämning
- dager
- dagersättning
- dagfjäril
- dagförbindelse
- daghem
- daghotell
- dagis
- dagjämning
- dagkirurgi
- dagkirurgisk
- dagledig
- daglig
- dagligen
- dagligvara
- daglilja
- daglinne
- daglön
- daglönare
- dagmamma
- dagning
- dagofficer
- dagorder
- dagordning
- dagort
- dagpappa
- dagpatient
- dagpenning
- dagpersonal
- dagrapport
- dagresa
- dagrum
- dags
- dagsaktualiteter
- dagsaktuell
- dagsarbete
- dagsbehov
- dagsbot
- dagsedel
- dagsens
- dagsetapp
- dagsform
- dagsfärsk
- dagsförtjänst
- dagsgammal
- dagsgenomsnitt
- dagshändelser
- dagsinkomst
- dagsjukvård
- dagskassa
- dagskift
- dagsklar
- dagskonsumtion
- dagskrönika
- dagskurs
- dagsled
- dagsljus
- dagsläge
- dagslända
- dagslång
- dagslön
- dagsmarsch
- dagsmeja
- dagsnotering
- dagsnyheter
- dagspenning
- dagspolitik
- dagspolitisk
- dagspress
- dagspris
- dagsprogram
- dagsranson
- dagsregn
- dagsresa
- dagsrutin
- dagsschema
- dagssituation
- dagstemperatur
- dagstidning
- dagstur
- dagsutflykt
- dagsverkare
- dagsverke
- dagsvers
- dagsvärde
- dagsvärme
- dagtaxa
- dagteckna
- dagtid
- dagtinga
- dagtingan
- dagtraktamente
- dagtåg
- dagvatten
- dagvill
- dagvisa
- dagvård
- dagöppning
- dygn
- dödsdag
- festdag
- fredag
- fridag
- födelsedag
- förbrukningsdag
- goddag
- gårdag
- helgdag
- högtidsdag
- höstdag
- i dag
- idag
- jubileumsdag
- juldag
- kalenderdag
- lördag
- marknadsdag
- mellandag
- menlösa barns dag
- morgondag
- måndag
- namnsdag
- onsdag
- pingstdag
- påskdag
- regnvädersdag
- resdag
- skoldag
- skottdag
- sommardag
- söckendag
- söndag
- tisdag
- tjugondag
- torsdag
- trandag
- trettondag
- tävlingsdag
- vardag
- vilodag
- vinterdag
- vårdag
See alsoEdit
- dygn (“day, nychthemeron”)
ReferencesEdit
TurkmenEdit
EtymologyEdit
From Proto-Turkic *tāg (“mountain”).
NounEdit
dag (definite accusative dagy, plural daglar)
DeclensionEdit
VolapükEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
dag (nominative plural dags)
- darkness
- 1952, Gospul ma ‚Matthaeus‛, 8.11,12, translated by Arie de Jong.
- «Sagob oles, das mödikans okömoms se lofüd e se vesüd, ed olenseadons ko ‚Abraham‛, ‚Isaac‛ e ‚Iacob‛ in regän sülas;
- du sons regäna posejedoms ini dag plödikün; us odabinons viam e knir tutas».
- "I say to you, that many will come from the east and from the west, and they shall sit together with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven;
- while the sons of the kingdom will be thrown out in the outmost darkness; over there will be woeful crying and the gnashing of teeth."
- 1958, Johann Schmidt, "Viol", Volapükagased, no. 4, 18.
- Viol floron in jad e dag,
- A violet flowers in the shade and darkness,
- Viol floron in jad e dag,
- 1952, Gospul ma ‚Matthaeus‛, 8.11,12, translated by Arie de Jong.
DeclensionEdit
West FlemishEdit
EtymologyEdit
From Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn, to be illuminated”).
NounEdit
White HmongEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
dag
ReferencesEdit
- Ernest E. Heimbach, White Hmong - English Dictionary (1979, SEAP Publications)
ZealandicEdit
EtymologyEdit
From Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz.