Chavacano edit

Etymology edit

From Spanish iglesia.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /iˈɡlesja/, [iˈɡle.ʃa]
  • Rhymes: -esja
  • Hyphenation: i‧gle‧sia

Noun edit

iglesia (plural iglesias)

  1. (Christianity) church

Classical Nahuatl edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish iglesia (church), from Old Spanish eglesia, from Vulgar Latin eclesia, from Latin ecclēsia, from Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía, assembly).

Pronunciation edit

Noun edit

iglesia (inanimate, plural iglesia)

  1. (colonial, Christianity) (it is) a church.

Proper noun edit

iglesia (inanimate)

  1. (colonial) (it is) the Roman Catholic Church.

Derived terms edit

Papiamentu edit

 

Etymology edit

Borrowed from Spanish iglesia.

Noun edit

iglesia

  1. church

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Old Spanish eglesia (9th century), a semi-learned descendant of Vulgar Latin eclesia, from Latin ecclēsia, from Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía, assembly).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /iˈɡlesja/ [iˈɣ̞le.sja]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -esja
  • Syllabification: i‧gle‧sia

Noun edit

iglesia f (plural iglesias)

  1. (Christianity) church

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Chavacano: iglesia
  • Palenquero: ilesia
  • Fala: iglesia
  • Papiamentu: iglesia
  • Tagalog: iglesya

References edit


Further reading edit