Italian

edit

Etymology

edit

Verb-object compound, composed of imbratta (to smear, to daub) +‎ tele (canvases).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /imˌbrat.taˈte.le/[1]
  • Rhymes: -ele
  • Hyphenation: im‧brat‧ta‧té‧le

Noun

edit

imbrattatele m or f by sense (invariable)

  1. (derogatory) dauber (unskillful painter)
    Synonym: imbianchino
    Coordinate term: imbrattacarte
    • 1793, Johann Gottlieb Fichte, translated by Maria Chiara Pievatolo, Beweis der Unrechtmäßigkeit des Büchernachdrucks; republished as Prova dell'illegittimità della ristampa dei libri, 2012:
      Ogni imbrattatele sa certamente applicare colori, luce e ombre, e dipingere un bambino e una giovane donna; ma non si tratta di questo: si tratta della forma dell'esecuzione, che si può sentire ma non descrivere.
      Every dauber certainly knows how to apply colors, highlights and shadows, and draw a child and a young woman; but it does not regard this: it regards the form of exclusion, that one can feel but not describe.
    • 1927, Il tesoretto della coltura italiana:
      Adesso che ogni imbrattatele può mandar suoi quadri al Salon, non si sente parlare d'altro che di genii incompresi.
      (please add an English translation of this quotation)
edit

References

edit
  1. ^ imbrattatele in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication