inteiro

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese enteiro, enteyro (which may have been later modified to reflect the Latin etymology), from Latin integer, integrum, from Proto-Italic *entagros, from Proto-Indo-European *n̥-th₂g-ro-, from *teh₂g-. Doublet of íntegro.

PronunciationEdit

Adjective, noun, verb (standard):

Verb (nonstandard):

AdjectiveEdit

inteiro m (feminine singular inteira, masculine plural inteiros, feminine plural inteiras, comparable)

  1. whole; entire; in full (with nothing missing)
    Dormimos o dia inteiro.
    We slept the whole day.
    Ela escreveu o livro inteiro sozinha.
    She wrote the entire book by herself.
  2. whole (uninjured or undamaged)
    O carro ainda está inteiro, apesar do acidente.
    The car is still whole, despite the accident.
  3. (often before the noun) complete (without limitations or exceptions)
    Ela tem minha inteira confiança.
    I completely trust her.
  4. (mathematics) integral (being or relating to integers)
    Número inteiro.
    Integer.

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:inteiro.

Derived termsEdit

Related termsEdit

NounEdit

inteiro m (plural inteiros)

  1. integer (number without a fractional component)

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:inteiro.

VerbEdit

inteiro

  1. first-person singular (eu) present indicative of inteirar