integer
EnglishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin integer (“untouched, unhurt, unchanged, sound, fresh, whole, entire, pure, honest”), from in + tangere (“to touch”). Doublet of entire. See tangere, tact. Related to English thack and thwack.
PronunciationEdit
NounEdit
integer (plural integers)
- (arithmetic) A number that is not a fraction; an element of the infinite and numerable set {..., -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, ...}.
- 1886, Leopold Kronecker, speech to the Berliner Naturforscher-Versammlung:
SynonymsEdit
- whole number, when understood to include negative numbers and zero.
- integral number
HypernymsEdit
HyponymsEdit
Related termsEdit
TranslationsEdit
|
|
Further readingEdit
- “integer” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- “integer” in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
ReferencesEdit
AnagramsEdit
DutchEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
AdjectiveEdit
integer (comparative integerder, superlative integerst)
- honest, trustworthy, having integrity
InflectionEdit
Inflection of integer | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | integer | |||
inflected | integere | |||
comparative | — | |||
positive | ||||
predicative/adverbial | integer | |||
indefinite | m./f. sing. | integere | ||
n. sing. | integer | |||
plural | integere | |||
definite | integere | |||
partitive | integers |
GermanEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
integer (strong nominative masculine singular integerer, comparative integrer, superlative am integersten)
DeclensionEdit
Related termsEdit
Further readingEdit
LatinEdit
EtymologyEdit
From Proto-Italic *entagros, from Proto-Indo-European *n̥th₂gros, from *teh₂g- (“to touch”) (whence tangō).
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /ˈin.te.ɡer/, [ˈɪn̪t̪ɛɡɛr]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈin.te.d͡ʒer/, [ˈin̪t̪ed͡ʒer]
AdjectiveEdit
integer (feminine integra, neuter integrum, comparative integrior, superlative integerrimus); first/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er)
DeclensionEdit
First/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er).
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | integer | integra | integrum | integrī | integrae | integra | |
Genitive | integrī | integrae | integrī | integrōrum | integrārum | integrōrum | |
Dative | integrō | integrō | integrīs | ||||
Accusative | integrum | integram | integrum | integrōs | integrās | integra | |
Ablative | integrō | integrā | integrō | integrīs | |||
Vocative | integer | integra | integrum | integrī | integrae | integra |
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Balkan Romance:
- Dalmato-Romance:
- Dalmatian: intric
- Italo-Dalmatian:
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Borrowings:
ReferencesEdit
- “integer”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “integer”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- integer in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- sound, unimpaired senses: sensus sani, integri, incorrupti
- it is no longer in my power: mihi non est integrum, ut...
- to leave the question open; to refuse to commit oneself: integrum (causam integram) sibi reservare
- to reinstate a person in his right: aliquem in integrum (vid. sect. V. 4, note The proper...) restituere
- an impartial witness: testis incorruptus atque integer
- to send fresh troops to take the place of those wearied with fighting: integros defatigatis summittere
- fresh troops relieve the tired men: integri et recentes defatigatis succedunt
- (ambiguous) to be in the prime of life: integra aetate esse
- (ambiguous) the matter is still undecided; it is an open question: res integra est
- (ambiguous) I have not yet committed myself: res mihi integra est
- sound, unimpaired senses: sensus sani, integri, incorrupti
- integer in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- von Wartburg, Walther (1928–2002), “ĭntĕger”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 40, page 734
- Online Latin dictionary, Olivetti
LimburgishEdit
EtymologyEdit
AdjectiveEdit
integer (comparative integerder, superlative integers, predicative superlative 't integers)
Usage notesEdit
Unlike in Dutch, it is not used in the meaning of honest or trustworthy.
InflectionEdit
number & gender | masculine | feminine | neuter | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural | |
nominative | integere | integer | integer | integer | integer | integer |
genitive | integers | integerer | integerer | integerer | integers | integerer |
locative | integeres | integeres | integeres | integeres | integeres | integeres |
vocative1 | integer | |||||
dative2 | integere | integeren | integerer | integeren | integer | integeren |
accusative2 | integere | integeren | integer | integer | integer | integeren |
1Limited to a few fossilized forms. | ||||||
2Nowadays obsolete, use the nominative instead. |