iskolar
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from English scholar, from Middle English scolar, from Old English scōlere, from Late Latin scholāris, from schola (“school”), from Ancient Greek σχολή (skholḗ). Doublet of eskolar.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔisˈkolaɾ/ [ʔɪsˈkoː.lɐɾ]
- Rhymes: -olaɾ
- Syllabification: is‧ko‧lar
Noun
editiskolar (Baybayin spelling ᜁᜐ᜔ᜃᜓᜎᜇ᜔)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “iskolar”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Ternate
editPronunciation
editNoun
editiskolar
- Alternative form of sikola (“school”)
- boku masosira toma ngofangofa kara iwosa iskolar ― the first book for children just entering school
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Categories:
- Tagalog terms derived from Proto-Indo-European
- Tagalog terms derived from the Proto-Indo-European root *seǵʰ-
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Middle English
- Tagalog terms derived from Old English
- Tagalog terms derived from Late Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/olaɾ
- Rhymes:Tagalog/olaɾ/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Ternate terms derived from Proto-Indo-European
- Ternate terms derived from the Proto-Indo-European root *seǵʰ-
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Ternate terms with usage examples