Old Polish edit

Etymology edit

From już +‎ -ci. First attested in the 15th century.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (10th–15th CE) /juʃʲt͡ɕi/
  • IPA(key): (15th CE) /juʃʲt͡ɕi/

Particle edit

jużci

  1. particle emphasizing imminent completion, reaching the end of an activity; already
  2. particle emphasizing the imminent occurrence or existence of an action; here now
    • 1949, “Skarga umierającego. Woronczak Jerzy, Skarga umierającego. Ze studiów nad rękopisem nr 2 Biblioteki Kapitulnej we Wrocławiu”, in Bolesław Erzepki, editor, Sobótk, page 65:
      Ach, myly lvdze, zazyce my ale svecze, yvscy ydze dvsza *krevim potem
      [Ach, mili ludzie, zażżycie mi ale świecę! Już ci jidzie dusza [z] krewym potem]
  3. particle emphasizing achievement of a certain quantitative level; already

Descendants edit

  • Polish: jużci, juści

References edit

Polish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Old Polish jużci. By surface analysis, już +‎ -ci.

Pronunciation edit

Head edit

jużci

  1. emphacizes a statement adding certainty or conviction
  2. (obsolete, emphatic) Synonym of już
  3. (Middle Polish) emphatic discourse marker; after all; well

Further reading edit

  • jużci in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “jużci”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • JUŻCI”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 09.12.2008
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “jużci”, in Słownik języka polskiego[3]
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “jużci”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[4]
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “jużci”, in Słownik języka polskiego[5] (in Polish), volume 2, Warsaw, page 191