kamatis
Asi
editEtymology
editBorrowed from Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Noun
editkamatis
Bikol Central
editEtymology
editBorrowed from Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Noun
editkamatis
Cebuano
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Pronunciation
editNoun
editkamatis
Hiligaynon
editEtymology
editBorrowed from Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Noun
editkamatis
Karao
editEtymology
editBorrowed from Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Noun
editkamatis
Limos Kalinga
editEtymology
editBorrowed from Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Noun
editkamatis
Mansaka
editNoun
editkamatis
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish tomates, plural of tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl (“tomatillo”), with dissimilation of /t/ to /k/.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈmatis/ [kɐˈmaː.tɪs]
- Rhymes: -atis
- Syllabification: ka‧ma‧tis
Noun
editkamatis (Baybayin spelling ᜃᜋᜆᜒᜐ᜔)
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “kamatis”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Waray-Waray
editEtymology
editBorrowed from Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Noun
editkamatis
Yakan
editEtymology
editNoun
editkamatis
Categories:
- Asi terms borrowed from Spanish
- Asi terms derived from Spanish
- Asi terms derived from Classical Nahuatl
- Asi lemmas
- Asi nouns
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms derived from Classical Nahuatl
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- bcl:Fruits
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Classical Nahuatl
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Fruits
- ceb:Nightshades
- ceb:Vegetables
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Classical Nahuatl
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- hil:Fruits
- Karao terms borrowed from Spanish
- Karao terms derived from Spanish
- Karao terms derived from Classical Nahuatl
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Limos Kalinga terms borrowed from Spanish
- Limos Kalinga terms derived from Spanish
- Limos Kalinga terms derived from Classical Nahuatl
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga nouns
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Classical Nahuatl
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/atis
- Rhymes:Tagalog/atis/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Fruits
- tl:Vegetables
- Waray-Waray terms borrowed from Spanish
- Waray-Waray terms derived from Spanish
- Waray-Waray terms derived from Classical Nahuatl
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns
- war:Fruits
- Yakan terms borrowed from Spanish
- Yakan terms derived from Spanish
- Yakan lemmas
- Yakan nouns