kayumanis
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editCompare Malay kayu manis (“cinnamon”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /kajuˈmanis/ [kɐ.jʊˈmaː.n̪ɪs]
- Rhymes: -anis
- Syllabification: ka‧yu‧ma‧nis
Noun
editkayumanis (Baybayin spelling ᜃᜌᜓᜋᜈᜒᜐ᜔) (botany)
- Clausena anisum-olens
- Synonyms: kalumata, kamanggiyanis, maisipaisi
- (obsolete) cinnamon
Usage notes
edit- According to Fr. de los Santos (1835), the word was already considered old at his time of writing.
Derived terms
editSee also
editFurther reading
edit- “kayumanis”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila, page 140: “Canela) Cayomanis (pp) droga conoçida”