mít máslo na hlavě
Czech
editEtymology
editCalque of French avoir les cheveux beurrés. First attested in the 20th century.[1]
Pronunciation
editPhrase
edit- (idiomatic) egg on one's face (to lose the respect of others; to be humiliated or experience public disgrace)
References
editFurther reading
edit- Vladimír Šmilauer, Jaroslav Kuchař, and Slavomír Utěšený (1972) Čeština všední i nevšední, Prague: Academia, page 366