na
EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle English na, from Old English nā, from Old English ne (“not”) + ā (“ever”). More at no.
AdverbEdit
na (not comparable)
Etymology 2Edit
Development of Etymology 1, above; compare nah.
InterjectionEdit
na
- (Tyneside or Scotland) No.
- "Na, yor wrang."
- "Na, ye cannet watch telly."
- "Divn’t yee like milk?" "Na."
ReferencesEdit
- Frank Graham (1987) The New Geordie Dictionary, →ISBN
- A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, →ISBN
Etymology 3Edit
Abbreviations.
NounEdit
na
- (linguistics) Abbreviation of noun animate.
Etymology 4Edit
AdverbEdit
na (not comparable)
- (Philippines, slang) Now.
- You need to sleep na.
Etymology 5Edit
AdverbEdit
na (not comparable)
- (North India, slang) isn't it?.
- It is far na?.
See alsoEdit
AnagramsEdit
'Are'areEdit
ArticleEdit
na
ReferencesEdit
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
AcehneseEdit
VerbEdit
na
- to be (exist)
Derived termsEdit
AlbanianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Indo-European *nō̆s (“we”).
PronounEdit
na
Alternative formsEdit
AsturianEdit
EtymologyEdit
From a contraction of the preposition en (“in”) + feminine singular article la (“the”).
ContractionEdit
na f (masculine nel, neuter no, masculine plural nos, feminine plural nes)
- in the
BambaraEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
na
Etymology 2Edit
ParticleEdit
na (tone nà)
- auxiliary marker for future tense
- sini, i bɛ na taa sugu jɔ
- You will go to the market tomorrow
ReferencesEdit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bikol CentralEdit
AdverbEdit
na
ParticleEdit
na
- connects consonant ending noun or adjective to a noun or adjective that it modifies.
BlagarEdit
EtymologyEdit
From Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Zia na.
PronunciationEdit
PronounEdit
na
NounEdit
na
ReferencesEdit
- H. Steinhauer, "Going" and "Coming" in the Blagar of Dolap (Pura--Alor--Indonesia) (1977)
- W. A. L. Stokhof, Preliminary notes on the Alor and Pantar languages (East Indonesia) (1975)
- A. Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1
Cameroon PidginEdit
PronunciationEdit
PredicativeEdit
na
- copula for nouns and adjectives
- a topic marker introducing a clause to lay focus on a subject
CatalanEdit
EtymologyEdit
From the final syllable of Latin domina (“Lady”).
PronunciationEdit
ArticleEdit
na f sg (elided n', masculine en)
- (Eastern Catalan) Personal article used before feminine given names instead of the definite article la.
- En Pau i na Maria arribaran demà.
- Pau and Maria will be arriving tomorrow.
Usage notesEdit
- While this article (and its masculine counterpart en) is standard in Balearic Catalan, in other Eastern Catalan dialects its use is waning, and the elided of the definite article, l', is used before names beginning with vowels. There is no plural personal article, so the plural definite article les is used in all dialects.
Related termsEdit
CavineñaEdit
NounEdit
na
- root of ena
ReferencesEdit
- Antoine Guillaume, A Grammar of Cavineña (2008, →ISBN
Central Huasteca NahuatlEdit
PronounEdit
na
CzechEdit
EtymologyEdit
From Old Czech na, from Proto-Slavic *na.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
na
- on, onto (direction, + accusative case)
- Dej skleničku na stůl. ― Put the glass on the table.
- on (location, + locative case)
- Sklenička je na stole. ― The glass is on the table.
- to, (direction, + accusative case, used only with certain places (do + genitive is more common))
- Jdeme na poštu. ― We're going to the post office.
- at, in (location, + locative case, used only with certain places (v is more common))
- Jsme na poště. ― We're at the post office.
- for (purpose, + accusative case)
- Ty nůžky nejsou na hraní. ― The scissors are not for playing with.
- at (in the direction of, + accusative case)
- Nekřič na mě! ― Don't yell at me!
Further readingEdit
- na in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- na in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
DalmatianEdit
EtymologyEdit
AdverbEdit
na
Related termsEdit
DomariEdit
EtymologyEdit
NumeralEdit
na
ReferencesEdit
- Bruno Herin (2012), “The Domari Language of Aleppo (Syria)”, in Linguistic Discovery[3], volume 10, issue 2, DOI:
DutchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-Germanic *nēhw.
PrepositionEdit
na
- after
- (op ... na, with a cardinal number) bar, except Used to form ordinal numbers in relation to a superlative quality. The number that is used is 1 lower than in the English translation.
- Brazilië is met zijn 8,5 miljoen vierkante kilometer het grootste land van Zuid-Amerika en het op vier na grootste ter wereld.
- With its 8.5 million square kilometers, Brazil is the largest country in South America and the fifth largest in the world.
- Naast dat de toonladder een kenmerkend gegeven is, zijn er ook bepaalde tonen, die een speciale rol hebben, zoals de vadi en de samvadi, respectievelijk: de belangrijkste en de op een na belangrijkste toon.
- Next to [the fact] that the musical scale is a characteristic datum, there are also certain tones that have a special role, such as the vadi and the samvadi: respectively the most important and second most important tones.
- Brazilië is met zijn 8,5 miljoen vierkante kilometer het grootste land van Zuid-Amerika en het op vier na grootste ter wereld.
InflectionEdit
Derived termsEdit
-verbs:
- nabakken
- nabauwen
- nabellen
- nabeschouwen
- nabestellen
- nabetalen
- nabewerken
- nablaffen
- nablazen
- nablijven
- nablikken
- nabloeden
- nabloeien
- nablussen
- nabootsen
- nabouwen
- nabranden
- nabrengen
- nabruisen
- nabrullen
- nachecken
- nadenken
- nadoen
- nadraaien
- nadragen
- nadraven
- nadreunen
- nadruppelen
- naduiden
- nadweilen
- nafietsen
- nafladderen
- nafluisteren
- nafluiten
- nagaan
- nagalmen
- nagapen
- nageven
- naglijden
- naglimmen
- nagloeien
- nagloren
- nagluren
- nagonzen
- nagooien
- nahaken
- nahijgen
- nahinken
- nahollen
- nahuilen
- najagen
- najanken
- najoelen
- najouwen
- najubelen
- najuichen
- nakaarten
- nakaatsen
- nakakelen
- nakalken
- nakauwen
- nakeffen
- nakijken
- naklagen
- naklauteren
- nakletsen
- nakleuren
- naklimmen
- naklinken
- nakloppen
- nakluiven
- nakomen
- nakraaien
- nakrijgen
- nakrijsen
- nakruipen
- nakuieren
- nakwaken
- nalachen
- nalaten
- naleven
- nalezen
- nalichten
- naliegen
- naloeren
- nalopen
- naluiden
- naluisteren
- namaken
- namalen
- nameten
- namijmeren
- namompelen
- naogen
- naoogsten
- napalen
- napassen
- napersen
- napiepen
- napitten
- naplegen
- napleiten
- napluizen
- napoetsen
- napraten
- narennen
- narijden
- naroepen
- naschallen
- naschetsen
- naschilderen
- naschouwen
- naschreeuwen
- naschrijven
- naschuiven
- naschuren
- naseinen
- nasissen
- naslaan
- naslenteren
- naslijpen
- nasluipen
- nasmeulen
- nasmijten
- nasnellen
- nasnijden
- nasnikken
- nasnorren
- nasnuffelen
- naspelen
- naspeuren
- naspieden
- nasporen
- naspreken
- naspringen
- nastamelen
- nastappen
- nastaren
- nastreven
- nastrompelen
- nastrooien
- nasturen
- nasudderen
- nasuizen
- natekenen
- natellen
- natrekken
- navertellen
- navoelen
- navolgen
- navorsen
- nawegen
- nawerken
- nawuiven
- nazeggen
- nazenden
- nazetten
- nazitten
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
From Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-Germanic *nēhwaz.
AdjectiveEdit
na (comparative nader, superlative naast)
InflectionEdit
The forms of the positive are obsolescent, particularly the inflected one. The comparative and superlative forms are functioning as independent adjectives to an increasing extent.
Inflection of na | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | na | |||
inflected | naë | |||
comparative | nader | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | nader | het naast het naaste | ||
indefinite | m./f. sing. | naë | nadere | naaste |
n. sing. | na | nader | naaste | |
plural | naë | nadere | naaste | |
definite | naë | nadere | naaste | |
partitive | na's | naders | — |
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
PrepositionEdit
na
Eastern Huasteca NahuatlEdit
PronounEdit
na
- first person; I
See alsoEdit
EsperantoEdit
EtymologyEdit
Presumably from Russian на (na) and Polish na; alternatively, from the accusative suffix -n (possibly a blend with the article la or with the suffix -a).
PronunciationEdit
PrepositionEdit
na
- (neologism, rare) Preposition introducing an accusative phrase.
- Mi legis na Gerda Malaperis.
- I read Gerda Disappeared.
- Mi legis na Gerda Malaperis.
Usage notesEdit
Unofficial; it is recognized by some Esperantists on the Internet, but disapproved by most high-level speakers. Proponents recommended using it only where the accusative suffix isn't possible: with numerals (unu (“one”)), particles (iom (“some”), kies (“whose”)), letters (J), titles of books, and quotations, etc. More standard options are to use the general preposition je, to omit the accusative ending, or to rephrase the sentence to avoid the issue.
GalicianEdit
Etymology 1Edit
From contraction of preposition en (“in”) + feminine article a (“the”)
PronunciationEdit
ContractionEdit
na f (masculine no, masculine plural nos, feminine plural nas)
Etymology 2Edit
From a mutation of a.
PronounEdit
na f (accusative)
Usage notesEdit
The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and are suffixed to the preceding word.
Related termsEdit
GermanEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Perhaps from an unstressed form of nu.
InterjectionEdit
na
- well!, so!; used to introduce a statement
- Na, dann fangen wir mal an!
- So, let’s get started!
- oh, hm, huh, och, nu; expressing a (usually mild) degree of surprise, doubt, or frustration
- Na, das ist ja nett, dass ihr vorbeikommt!
- Oh, that’s nice of you to come by!
- Na? Ob das so stimmt...
- Huh? Not sure if that’s correct...
- Na! Warum will das denn jetzt wieder nicht?
- Och! Why does this thing not work yet again?
- Na toll! Kein Empfang.
- Oh great! No signal.
- (regional, chiefly northern and central Germany) huh?; used as a question marker, often implying that the speaker knows the answer
- Was ist zwei plus drei? Na?
- What’s two plus three? Huh?
- (regional, chiefly northern and central Germany) hey!, hi!; used as a greeting, but with an interrogative intonation, as if saying “So? You see me there?”, or “So? How is everything?”
- Na! Lang nicht gesehen!
- Hey! Long time no see!
- Na! Wie geht’s?
- Hi! How are you?
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
A variant of nein.
InterjectionEdit
na
- (regional, chiefly southern Germany and Austria) Alternative form of nein (“no”)
- Na. Das geht net.
- No. That doesn’t work.
AnagramsEdit
Guinea-Bissau CreoleEdit
EtymologyEdit
From Portuguese na. Cognate with Kabuverdianu na.
PrepositionEdit
na
HawaiianEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PrepositionEdit
na
Usage notesEdit
- Used for acquired possessions, while no is used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars).
HungarianEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
na
Derived termsEdit
Further readingEdit
- na in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
IrishEdit
PronunciationEdit
ArticleEdit
na (definite article)
- genitive singular feminine of an (triggers h-prothesis)
- na háite ― of the place
- nominative/dative plural of an (triggers h-prothesis)
- na héin ― the birds
- ó na cailíní ― from the girls
- genitive plural of an (triggers eclipsis)
- na bpáistí ― of the children
ContractionEdit
na
- Nonstandard form of ina
- 1906, E. C. Quiggin, “Áindrías an Ime”, in A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties, page 196:
- Bhí Áindrías an Ime na chomhnaidhe i mBaile ui Mún i nGleann an Bhaile Dhuibh.
- Áindrías of the Butter lived in Ballymoon in Gleann an Bhaile Dhuibh.
MutationEdit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
na | not applicable | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- "na" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “na” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “na” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
JapaneseEdit
RomanizationEdit
na
KabuverdianuEdit
EtymologyEdit
From Portuguese na.
PrepositionEdit
na
KaraimEdit
Alternative formsEdit
- на (Cyrillic)
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *na.
InterjectionEdit
na
- here you are! take it!
KasemEdit
NounEdit
na
ReferencesEdit
- SIL Burkina Faso, Dictionnaire bilingue kassem - français, 2007
KikuyuEdit
ParticleEdit
na
- (instrumental) with[1]
- Gũtema na kanua ti gũtema na rũhiũ.
- To cut with a mouth is not to cut with a knife.
- Gũtema na kanua ti gũtema na rũhiũ.
- (comitative) and, with[1]
- Ikinya na thĩ itiaganaga.
- The foot and the earth cannot help meeting.
- Ikinya na thĩ itiaganaga.
- (source) from[1]
- Wega uumaga na mũciĩ.
- Goodness comes from home.
- Synonym: kuuma
- Wega uumaga na mũciĩ.
- but[1]
- Kanua njero, na mũciĩ ndũkomeka nĩ heho.
- The mouth is sweet, but the house is too cold to lie at.
- Kanua njero, na mũciĩ ndũkomeka nĩ heho.
ReferencesEdit
KilivilaEdit
NounEdit
na
- (in compounds) woman
ReferencesEdit
- Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 372, 591. →ISBN
LadinEdit
ArticleEdit
na f
SynonymsEdit
See alsoEdit
LadinoEdit
InterjectionEdit
na (Latin spelling, Hebrew spelling נה)
LakotaEdit
ConjunctionEdit
na
LatinEdit
VerbEdit
nā
- imperative singular of nō, swim!
ReferencesEdit
- na in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
LingalaEdit
EtymologyEdit
Of native Bobangi origin (compare Swahili na), but its functional broadening to "in, at" may be under the influence of West African languages; compare Igbo na, Krio na.
PrepositionEdit
na
Lower SorbianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *na.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
na
Further readingEdit
- Muka, Arnošt (1921, 1928), “na_2”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999), “na”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
LugandaEdit
ConjunctionEdit
na
- and (only used if the overall statement is grammatically negative)
See alsoEdit
ReferencesEdit
The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 94.
MandarinEdit
PronunciationEdit
audio (file)
RomanizationEdit
na (Zhuyin ˙ㄋㄚ)
na
- Nonstandard spelling of nā.
- Nonstandard spelling of ná.
- Nonstandard spelling of nǎ.
- Nonstandard spelling of nà.
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle DutchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Dutch nāh, from Proto-Germanic *nēhw.
PrepositionEdit
na
AdverbEdit
na
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
From Old Dutch *nāh, from Proto-Germanic *nēhwaz.
AdjectiveEdit
nâ
InflectionEdit
This adjective needs an inflection-table template.
Further readingEdit
- “na (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “na (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “na (III)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “na (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “na (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
NeapolitanEdit
Feminine form of nu, from Latin ūnus.
Alternative formsEdit
- n' (before words starting with a vowel)
EtymologyEdit
ArticleEdit
na f sg
Northern KurdishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Iranian *ná, from Proto-Indo-Iranian *ná, from Proto-Indo-European *ne. Related to ne.
PronunciationEdit
- Rhymes: -ɑː
InterjectionEdit
na
Northern NdebeleEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-nɪ̀a.
VerbEdit
-na
- to rain
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.
Northern SamiEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
AdverbEdit
na
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Further readingEdit
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[4], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Northern SothoEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-nɪ̀a.
VerbEdit
na
- to rain
NorwegianEdit
EtymologyEdit
From Old Norse hana, the accusative form of hon (“she”). Confer with Swedish na. The correct term in Norwegian Bokmål would be henne, and either ho or henne in Norwegian Nynorsk.
PronounEdit
na
- (dialectal, colloquial) her; object form of ho
Usage notesEdit
- It is almost without exceptions used as a clitic, and is always unstressed.
See alsoEdit
OjibweEdit
ParticleEdit
na
- Question marker for yes/no questions. It is always placed after the first word in the sentence. If the first word ends in a vowel, use the particle na; if it ends in a consonant, use ina.
- Giminikwe na? — Are you drinking?
- Gigii-anokii na bijiinaago? — Did you work yesterday?
- but: Giwiisin ina? — Are you eating?
SynonymsEdit
Old CzechEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *na.
PrepositionEdit
na
- on, onto (direction, + accusative case)
- I přivedli oslici a oslátko s ní, i položichu na ně rúcha svá. ― (please add an English translation of this usage example)
- on (location, + locative case)
- for (purpose, + accusative case)
- at (in the direction of, + accusative case)
DescendantsEdit
- Czech: na
Further readingEdit
- “na”, in Vokabulář webový: webové hnízdo pramenů k poznání historické češtiny [online], Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2006–2022
Old EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Originally meaning "never." From a contraction of ne (“not”) and ā (“ever”).
PronunciationEdit
AdverbEdit
nā
- not, no
- Nis þæt nā rēad, ac is grēne.
- That's not red, it's green.
- Þæt iċ cwæþ for þon āne þe iċ nā bet nysse.
- I only said that because I didn't know any better (literally "no better").
- Anglo-Saxon Chronicle, Version B, year 897
- Þȳ ilcan sumora forwearþ nā lǣs þonne twēntiġ sċipa be þǣm sūðriman.
- That same summer, no less than twenty ships perished on the south coast.
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 22:17
- Is hit ālīefed þæt man Cāsere gafol selle, þe nā?
- Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
- c. 992, Ælfric, "The Fifth Sunday in Lent"
- Dryhten nis nā ōðrum mannum tō wiþmetenne.
- The Lord is not comparable to other people.
- (poetic) never
ConjunctionEdit
nā
- not
- c. 992, Ælfric, "Midlent"
- Māre wundor is þæt God Ælmihtiġ ǣlce dæġe fētt ealne middanġeard þonne þæt wundor wǣre þæt hē þā ġefylde fīf þūsende manna mid fīf hlāfum—ac þæs wundrodon menn nā for þȳ þæt hit māre wundor wǣre, ac for þȳ þæt hit wæs unġewunelīċ.
- It's more of a miracle that God Almighty feeds the whole world every day than that he fed five thousand people with five loaves of bread—but that amazed people not because it was more miraculous, but because it was unusual.
- c. 992, Ælfric, "Midlent"
SynonymsEdit
- (conjunction): næs
Derived termsEdit
DescendantsEdit
See alsoEdit
Old FrisianEdit
Etymology 1Edit
Blend of ne (“not”) + ā (“ever”). Akin to Old English nā.
PronunciationEdit
AdverbEdit
nā
DescendantsEdit
- West Frisian: nea
ParticleEdit
nā
DescendantsEdit
- Saterland Frisian: noa
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
nā (+ dative)
- Alternative form of nēi
ReferencesEdit
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Old IrishEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
ArticleEdit
na (triggers /h/-prothesis in the feminine genitive singular, in the feminine and neuter nominative plural, and in the accusative plural; triggers eclipsis in the genitive plural)
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
DeterminerEdit
na (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
DeterminerEdit
na
- neuter nominative/accusative singular of nach (“any”)
Etymology 4Edit
PronunciationEdit
ParticleEdit
na
- Alternative spelling of ná (“don’t”)
PaliEdit
Alternative formsEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Sanskrit न (na).
ParticleEdit
na
Etymology 2Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
AdjectiveEdit
na
- (demonstrative) that
DeclensionEdit
Case \ Number | Singular |
---|---|
Accusative (second) | naṃ |
Derived termsEdit
SynonymsEdit
PronounEdit
na m or n
- (demonstrative) that
- him, it
- (in the plural) them
- 2006, The Fifth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (II)[5], page 558:
- පුන ච පරං භන්තෙ, ඉමෙ ඉසිදත්තපුරාණා ථපතයො මමභත්තා
මමයානා අහං නෙසං ජීවිතස්ස පදාතා යසස්ස ආහත්තා අථ ච පන
නො තථා මයි නිපච්චාකාරං කරොන්ති යථා භගවති.- Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā
mamayānā ahaṃ nesaṃ jīvitassa padātā yasassa āhattā atha ca pana
no tathā mayi nipaccākāraṃ karonti yathā bhagavati. - Furthermore, sir, these chamberlains Isidatta and Purāṇa share my meals and my carriages. I give them a livelihood and bring them renown. And yet they don’t show me the same level of devotion that they show to the Buddha.
- Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā
DeclensionEdit
Usage notesEdit
Note that this is not used to reference, explicitly or implicitly, a neuter noun in the plural.
SynonymsEdit
ReferencesEdit
Pali Text Society (1921-1925), “na”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
PapiamentuEdit
Etymology 1Edit
From Portuguese na and Kabuverdianu na.
PrepositionEdit
na
Etymology 2Edit
PrepositionEdit
na
PhaluraEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
ParticleEdit
na (negating, Perso-Arabic spelling نہ)
- not
- don't
ReferencesEdit
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[6], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “na”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
Etymology 2Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
InterjectionEdit
na (Perso-Arabic spelling نہ)
- no!
ReferencesEdit
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[7], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
PhuthiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-nɪ̀a.
VerbEdit
-na
- to rain
InflectionEdit
This entry needs an inflection-table template.
PolishEdit
EtymologyEdit
Inherited from Proto-Slavic *na.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
na
- (+ locative) on
- Siedzę na koniu. ― I'm on a horse.
- (+ locative) in, at
- Mieszkam na wsi. ― I live in the countryside.
- (+ accusative) onto, on
- Uważaj, zaraz to na mnie spadnie! ― Watch out, it's going to fall on me!
- (+ accusative) to
- Muszę iść na pocztę. ― I have to go to the post office.
- (+ accusative) for, by (a time, date etc.)
- Sprawozdanie ma być gotowe na piątą. ― The report should be ready by five o'clock.
- (+ accusative) for, to deal with
- lek na grypę ― flu medication
- na zdrowie ― for [your] health; cheers; bless you.
- (+ accusative) per
- pięć metrów na sekundę ― five meters per second
- (+ accusative or adverb) in a particular manner
- pasażer na gapę ― stowaway
- (+ accusative, mathematics) onto (surjective)
AdjectiveEdit
na (not comparable)
Usage notesEdit
- When used as an adjective, this word is indeclinable, postpositive (when used attributively), and usually placed inside quotation marks, e.g. funkcja „na”.
Further readingEdit
- na in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- na in Polish dictionaries at PWN
PortugueseEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: na
Etymology 1Edit
From Old Portuguese na, clipping of ena, from en (“in”) + a (“the”).
ContractionEdit
na f (masculine no, masculine plural nos, feminine plural nas)
- Contraction of em a (“in the”).
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 184:
- Eu estava na esperança de encontrá-lo antes do jantar!
- I was hoping to meet you before dinner!
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:no.
PrepositionEdit
na
Etymology 2Edit
PronounEdit
na
- Alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic following a verb form ending in a nasal vowel or diphthong
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:no.
RiantanaEdit
EtymologyEdit
From Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Blagar na.
PronounEdit
na
RomaniEdit
EtymologyEdit
AdverbEdit
na
InterjectionEdit
na
ParticleEdit
na
ReferencesEdit
- Dieter W. Halwachs (accessed September 19, 2021), “Morphology”, in Romani Projekt Graz[8]
- Yūsuke Sumi (2018), “na”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, OCLC 1267332830, page 152
SamoanEdit
PronounEdit
na
See alsoEdit
Scottish GaelicEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Univerbation of an (“in”) + a (“his/her”).
PrepositionEdit
na (+ dative)
InflectionEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
ArticleEdit
na (triggers H-prothesis)
DeclensionEdit
Variation of na (definite article) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Plural | |||||||
nom. | dat. | gen. | nom. | dat. | gen. | nom. | dat. | gen. | |
+ f- | am | anL | anL | na | na | nam | |||
+ m-, p- or b- | am | a'L | a'L | na | na | nam | |||
+ c- or g- | an | anL | anL | na | na | nan | |||
+ sV-, sl-, sn- or sr- | an | anT | anT | na | na | nan | |||
+ other consonant | an | an | an | na | na | nan | |||
+ vowel | anT | an | an | naH | naH | nan | |||
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis |
Etymology 3Edit
From Old Irish a (“that which”)
PronounEdit
na
Etymology 4Edit
ConjunctionEdit
na
Etymology 5Edit
From Old Irish indás (“than (it) is”).
ConjunctionEdit
na
Etymology 6Edit
Univerbation of an (interrogative particle) + do (past tense particle)
ParticleEdit
na
- marks an interrogative in the past tense
- Na rinn thu sin? ― Did you do that?
Etymology 7Edit
ParticleEdit
na
- don’t (particle used to introduce a negative imperative; triggers h-prothesis of a following vowel)
- Na bruidhinn!
- Do not speak!
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *na.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
na (Cyrillic spelling на)
- (+ locative case) on, at, in (with certain nouns, expressing location without a change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ; see usage notes below)
- knjiga je na stolu ― the book is on the table
- biti na koncertu ― to be at the concert
- biti na ulici ― to be in the street
- zv(ij)ezde na nebu ― stars in the sky
- (+ locative case) on (indicating medium)
- čuti nešto na radiju ― to hear something on the radio
- (+ accusative case) to, on, onto (with certain nouns, expressing the goal of motion, answering questions kùda (Bosnian, Serbian) or kȁmo (Croatian); see usage notes below)
- staviti knjigu na sto(l) ― to put a book on the table
- ići na koncert ― to go to a concert
- (+ accusative case) for (with verbs of motion and certain other verbs, to express something which will last for a limited period; after that a reverse action is implied)
- otići nekuda/nekamo na dva dana ― to go somewhere for two days
- (+ accusative case) in (used with seasons)
- na l(j)eto ― in summer, next summer, the following summer
- (+ accusative case) noun attribute for permanent properties, such as sources of power or energy, but not including purpose
- krevet na kat ― bunk bed (literally, “bed on story, level”)
- podmornica na atomski pogon ― nuclear-powered submarine (literally, “submarine (run) on the nuclear power”)
- jaje na oko ― sunny-side up egg (literally, “egg on the eye”)
- ljubav na daljinu ― long-distance relationship (literally, “love on distance”)
- r(ij)eči na a ― words ending in a (literally, “words on a”)
- (+ accusative case) by, on, through (adverbial phrase of manner)
- ući na prednja vrata ― to enter through the front door (literally, “to enter on the front door”)
- plaćena na sat ― paid by the hour (literally, “paid on an hour”)
- na brzinu ― hastily (literally, “on speed”)
- na vr(ij)eme ― on time
- (+ accusative case) indirect object of certain verbs
- vikati na ljude ― to yell at people
- pods(j)ećati na nekog ― to remind of someone
- (+ accusative case) a part of certain set expressions, which can be spelled also as one word in Croatian
- na sreću ― luckily
- na prim(j)er ― for example
Usage notesEdit
na is used to indicate the location (with locative) or the goal of motion (with accusative), with:
- surfaces, either horizontal (table) or vertical (wall), including open spaces such as playgrounds, mountains, islands, most neighborhoods, pictures, the sky
- activities, such as ručak lunch, odmor vacation, posao work, predavanje lecture, sastanak meeting
- exposure to the sun, fresh air, wind, rain and snow (na suncu ― in the sun)
- limits: rub, ivica edge, početak beginning, kraj end, vrh top, dno bottom
- languages (na engleskom ― in English)
- with more sea, to express at/to the seaside; with selo village, to express in/to the countryside
- the noun fakultet
InterjectionEdit
na! (Cyrillic spelling на!)
- Here you are! Take it!
- Help yourself!
ShonaEdit
< 3 | 4 | 5 > |
---|---|---|
Cardinal : na Ordinal : china | ||
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-nàì.
AdjectiveEdit
-na
InflectionEdit
SicilianEdit
ArticleEdit
na f sg
See alsoEdit
Sicilian articles | ||
Masculine | Feminine | |
indefinite singular | un, nu | na |
definite singular | lu, û | la, â |
definite plural | li, î | li, î |
SlovakEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *na.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
na (followed by locative šiesty pád)
- on (location)
na (followed by accusative štvrtý pád)
- for (purpose)
Further readingEdit
- na in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk
SloveneEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *na.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
na
- (with locative) on (stationary)
- (with accusative) onto (motion towards)
- (with accusative) at, on (a moment in time)
Further readingEdit
- “na”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
SomaliEdit
AdverbEdit
na
Southern NdebeleEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-nɪ̀a.
VerbEdit
-na
- to rain
InflectionEdit
This entry needs an inflection-table template.
SpanishEdit
Etymology 1Edit
From enna.
ContractionEdit
na
Etymology 2Edit
Representing accents where intervocalic /d/ is lost after a stressed syllable.
Alternative formsEdit
PronounEdit
na
=Derived termsEdit
Further readingEdit
- “na”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sranan TongoEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
PrepositionEdit
na
SumerianEdit
RomanizationEdit
na
- Romanization of 𒈾 (na)
SwahiliEdit
EtymologyEdit
Akin to Lingala na, Luganda na. From Proto-Bantu [Term?]. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Find Bantu cognates and Proto-Bantu etymon”)
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
na
Usage notesEdit
Older or more conservative Swahili writings only use na to connect two nouns, never to connect two adjectives; the second adjective is changed into an abstract noun instead. However, in modern colloquial Swahili, this is not always the case.
na can be suffixed with special suffixes (for human pronominals) or any -o of reference (for other objects) to inflect it with an object (for example, nayo = "with it"):
InflectionEdit
Object-inflected forms of na:
Pronominals | 1s | 2s | 3s | 1p | 2p | 3p |
---|---|---|---|---|---|---|
Object-inflected form | nami | nawe | naye | nasi | nanyi | nao |
Classes | c1 | c2/c3/c11/c14 | c4/c6/c9 | c5 | c7 | c8 | c10 | c15 | c16 | c17 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Object-inflected form | naye | nao | nayo | nalo | nacho | navyo | nazo | nako | napo | namo |
SwaziEdit
ParticleEdit
nâ
- Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.
SwedishEdit
EtymologyEdit
From Old Swedish hana, accusative form of hon. In standard Swedish, the corresponding dative form (henne, in Old Norse: hænni) instead has taken its place.[1]
PronounEdit
na
- (dialectal, strongly colloquial) her; accusative/dative of hon
- Jo, ja' gav'na brevet.
- Yes, I gave her the letter.
Usage notesEdit
Often merged with previous word. Rarely in written form unless supposed to imitate (dialectal) speech.
SynonymsEdit
See alsoEdit
ReferencesEdit
AnagramsEdit
TagalogEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
na
- already; now (expresses the event when followed by a verb)
- Tapos na.
- Finished already.
- Yari na tayo.
- We've now been made.
- already; now (declares the event of action when followed by a verb in the past tense)
- Natulog na.
- Slept already.
- Bumili na.
- Bought already.
- already; now (suggests immediate or quick action when followed by the infinitive form and future tense of the verb)
- Pumasok na tayo.
- Let's go in already.
- Ipinabibili ko na ang gamot.
- I'm having someone buy the medicine now.
AdjectiveEdit
na
- already; now (expresses the event when followed by a noun)
- Bagsak na.
- Failure already.
- Abogado na siya.
- He/She is now a lawyer.
- now; already (expresses a shift or change in the performance of a task when followed by a personal pronoun)
- Ako na.
- My turn.
- (literally, “Me now.”)
- Ikaw na.
- Your turn.
- (literally, “You now.”)
- Siya na.
- His/her turn.
- (literally, “Him/her now.”)
PrepositionEdit
na
- Connects adjectives to nouns, if preceding word ends in a consonant, except if it ends with (n), where it becomes the (-g) suffix.
- Connects adverbs to verbs, if preceding word ends in a consonant, except if it ends with (n), where it becomes the (-g) suffix.
Usage notesEdit
- It becomes the (-ng) suffix if the preceding word ends in a vowel.
- Magandang bulaklak
- Pretty flower
- Biglang nagsalita siya.
- He/She suddenly spoke.
- It becomes the (-g) suffix if the preceding word ends with (n).
- Dayuhang turista
- Foreign tourist
- Siya ay dahan-dahang pumunta doon.
- He/She carefully went there.
- It becomes the (-ng-) interfix in compound words, if the preceding stem ends in a vowel.
- haba + -ng- + buhay → habang-buhay
- bunga + -ng- + kahoy → bungangkahoy
- It becomes the (-m-) interfix in compound words, where the next stem starts with a (b) or (p).
- haba + -m- + buhay → habambuhay
- ganti + -m- + pala → gantimpala
- It becomes the (-n-) interfix in compound words, where the next stem starts with a (d), (s), or (t).
- It becomes the (-g-) interfix in compound words, if the preceding stem ends with (n).
- daan + -g- + bakal → daang-bakal
- kababaan + -g- + loob → kababaang-loob
- kabungguan + -g- + balikat → kabungguang-balikat
See alsoEdit
Tok PisinEdit
EtymologyEdit
ConjunctionEdit
na
Derived termsEdit
TurkishEdit
EtymologyEdit
From Russian на (na) or Ukrainian на (na).
InterjectionEdit
na
TzotzilEdit
PronunciationEdit
NounEdit
na
InflectionEdit
Derived termsEdit
(Nouns)
ReferencesEdit
- Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press.
- Laughlin, Robert M. [et al.] (1988) The Great Tzotzil Dictionary of Santo Domingo Zinacantán, vol. I. Washington: Smithsonian Institution Press.
UnamiEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
na
- that (animate)
VendaEdit
ConjunctionEdit
na
VenetianEdit
ArticleEdit
na f sg
VietnameseEdit
PronunciationEdit
NounEdit
(classifier cây, trái, quả) na • (𦰡)
- (Northern Vietnam) sugar apple (Annona squamosa)
- Synonym: mãng cầu
WelshEdit
Etymology 1Edit
Cognate with Old Irish nach,[1] ultimately from Proto-Indo-European *ne (negative particle) + *-kʷe (“and”).
PronunciationEdit
InterjectionEdit
na
ParticleEdit
na
Usage notesEdit
Triggers mixed (aspirate or soft) mutation of a following consonant. When the following consonant is g, which disappears under soft mutation, the form na remains; it does not become nag, the form used before vowels. Thus na + gallan becomes na allan, not *nag allan.
Alternative formsEdit
- nag (used before a vowel)
ConjunctionEdit
na
- that … not (introduces a negative noun clause)
- Mae e’n dweud na fydd e’n mynd.
- He says that he will not go.
Alternative formsEdit
- nad (used before a vowel, or where an element is fronted for emphasis)
See alsoEdit
- y (affirmative)
Etymology 2Edit
Variant of no(g),[2] probably from rebracketing of the comparative “*-achn o” as “-ach no”.[3]
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
na (triggers mixed mutation)
Alternative formsEdit
- nag (used before a vowel)
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
na
- Soft mutation of gna.
VerbEdit
na (not mutable)
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
gna | na | ngna | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 4Edit
AdjectiveEdit
na
- Nasal mutation of da.
NounEdit
na
- Nasal mutation of da.
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
da | dda | na | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
ReferencesEdit
- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “na”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “no”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, §§ 113 i (1), 147 iv (3)
WestrobothnianEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
AdverbEdit
na
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
PronounEdit
na
XhosaEdit
Etymology 1Edit
ParticleEdit
ná
- Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.
Etymology 2Edit
From Proto-Bantu *-nɪ̀a.
VerbEdit
-na
- (intransitive) to rain
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.
YolaEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Middle English na, from nan (“none”), from Old English nān. Cognates include English no and Scots nae.
ParticleEdit
na
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 58
ZaghawaEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
na
ReferencesEdit
- Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad
ZhuangEdit
EtymologyEdit
From Proto-Tai *ʰnaːᴬ (“thick”). Cognate with Thai หนา (nǎa), Lao ໜາ (nā), Lü ᦐᦱ (ṅaa), Shan ၼႃ (nǎa), Ahom 𑜃𑜡 (nā), Bouyei nal.
PronunciationEdit
- (Standard Zhuang, Shuangqiao) IPA(key): /na˨˦/
- Tone numbers: na1
- Hyphenation: na
AdjectiveEdit
na (Sawndip forms 𭆗 or 那 or 𭡇 or 𦀨, old orthography na)
ZiaEdit
EtymologyEdit
From Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Blagar na.
PronounEdit
na
- I (first person pronoun singular)
ZouEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Kuki-Chin *naa, from Proto-Sino-Tibetan *na. Cognates include Tibetan ན (na) and Burmese နာ (na).
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
na
Etymology 2Edit
From Proto-Kuki-Chin *hnaar, from Proto-Sino-Tibetan *s-na. Cognates include Tibetan སྣ (sna) and Burmese နှာ (hna).
PronunciationEdit
NounEdit
na
ReferencesEdit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, pages 40, 47
ZuluEdit
Etymology 1Edit
Possibly from na-.
PronunciationEdit
ParticleEdit
na
- Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.
Etymology 2Edit
From Proto-Bantu *-nɪ̀a.
PronunciationEdit
VerbEdit
-na
- (intransitive) to rain
InflectionEdit
See alsoEdit
ReferencesEdit
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “na”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “na (3-8)”
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “na”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “na”