EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Middle English na, from Old English , from Old English ne (not) + ā (ever). More at no.

AdverbEdit

na (not comparable)

  1. (obsolete) Not.
  2. (obsolete) No.

Etymology 2Edit

Development of Etymology 1, above; compare nah.

InterjectionEdit

na

  1. (Tyneside or Scotland) No.
    "Na, yor wrang."
    "Na, ye cannet watch telly."
    "Divn’t yee like milk?" "Na."

ReferencesEdit

  • Frank Graham (1987) The New Geordie Dictionary, →ISBN
  • A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, →ISBN

Etymology 3Edit

Abbreviations.

NounEdit

na

  1. (linguistics) Abbreviation of noun animate.

See alsoEdit

AnagramsEdit


'Are'areEdit

ArticleEdit

na

  1. the

ReferencesEdit


AcehneseEdit

VerbEdit

na

  1. to be (exist)

Derived termsEdit


AlbanianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Albanian *na-, *nō- from Proto-Indo-European *nō̆s (we). Cognate to Latin nos (we), Sanskrit नस् (nas, we).

PronounEdit

na

  1. (Gheg) we

Alternative formsEdit


AsturianEdit

EtymologyEdit

From a contraction of the preposition en (in) + feminine singular article la (the).

ContractionEdit

na f (masculine nel, neuter no, masculine plural nos, feminine plural nes)

  1. in the

BambaraEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

NounEdit

na

  1. stew

Etymology 2Edit

ParticleEdit

na (tone )

  1. auxiliary marker for future tense
    sini, i bɛ na taa sugu jɔ
    You will go to the market tomorrow

ReferencesEdit


Bikol CentralEdit

AdverbEdit

na

  1. already

ParticleEdit

na

  1. connects consonant ending noun or adjective to a noun or adjective that it modifies.

BlagarEdit

PronunciationEdit

EtymologyEdit

From Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Zia na.

PronounEdit

na

  1. I

NounEdit

na

  1. thing

ReferencesEdit


CatalanEdit

EtymologyEdit

From the final syllable of Latin domina (Lady).

PronunciationEdit

ArticleEdit

na f sg (elided n', masculine en)

  1. (Eastern Catalan) Personal article used before feminine given names instead of the definite article la.
    En Pau i na Maria arribaran demà.
    Pau and Maria will be arriving tomorrow.

Usage notesEdit

  • While this article (and its masculine counterpart en) is standard in Balearic Catalan, in other Eastern Catalan dialects its use is waning, and the elided of the definite article, l', is used before names beginning with vowels. There is no plural personal article, so the plural definite article les is used in all dialects.

Related termsEdit


CavineñaEdit

NounEdit

na

  1. root of ena

ReferencesEdit

  • Antoine Guillaume, A Grammar of Cavineña (2008, →ISBN

Central Huasteca NahuatlEdit

PronounEdit

na

  1. I

CzechEdit

EtymologyEdit

From Old Czech na, from Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂neh₃.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /na/
  • (file)

PrepositionEdit

na

  1. on, onto (direction, + accusative case)
    Dej skleničku na stůl.Put the glass on the table.
  2. on (location, + locative case)
    Sklenička je na stole.The glass is on the table.
  3. to, (direction, + accusative case, used only with certain places (do + genitive is more common))
    Jdeme na poštu.We're going to the post office.
  4. at, in (location, + locative case, used only with certain places (v is more common))
    Jsme na poště.We're at the post office.
  5. for (purpose, + accusative case)
    Ty nůžky nejsou na hraní.The scissors are not for playing with.
  6. at (in the direction of, + accusative case)
    Nekřič na mě!Don't yell at me!

Further readingEdit

  • na in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • na in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

DalmatianEdit

EtymologyEdit

From Latin nōn.

AdverbEdit

na

  1. no
  2. not

Related termsEdit


DomariEdit

EtymologyEdit

From Sanskrit नव (nava).

NumeralEdit

na

  1. (Aleppo, cardinal) nine

ReferencesEdit


DutchEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-Germanic *nēhw.

PrepositionEdit

na

  1. after
  2. (op ... na, with a cardinal number) bar, except Used to form ordinal numbers in relation to a superlative quality. The number that is used is 1 lower than in the English translation.
    Brazilië is met zijn 8,5 miljoen vierkante kilometer het grootste land van Zuid-Amerika en het op vier na grootste ter wereld.
    With its 8.5 million square kilometers, Brazil is the largest country in South America and the fifth largest in the world.
    Naast dat de toonladder een kenmerkend gegeven is, zijn er ook bepaalde tonen, die een speciale rol hebben, zoals de vadi en de samvadi, respectievelijk: de belangrijkste en de op een na belangrijkste toon.
    Next to [the fact] that the musical scale is a characteristic datum, there are also certain tones that have a special role, such as the vadi and the samvadi: respectively the most important and second most important tones.
InflectionEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
  • Negerhollands: na, a
    • Virgin Islands Creole: na

Etymology 2Edit

From Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-Germanic *nēhwaz.

AdjectiveEdit

na (comparative nader, superlative naast)

  1. close
InflectionEdit

The forms of the positive are obsolescent, particularly the inflected one. The comparative and superlative forms are functioning as independent adjectives to an increasing extent.

Inflection of na
uninflected na
inflected naë
comparative nader
positive comparative superlative
predicative/adverbial nader het naast
het naaste
indefinite m./f. sing. naë nadere naaste
n. sing. na nader naaste
plural naë nadere naaste
definite naë nadere naaste
partitive na's naders
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

PrepositionEdit

na

  1. (dialectal) Archaic form of naar.

Eastern Huasteca NahuatlEdit

PronounEdit

na

  1. first person; I

See alsoEdit


EsperantoEdit

 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

EtymologyEdit

Presumably from the accusative suffix -n (possibly a blend with the article la or with the suffix -a), or from Russian на (na).

PronunciationEdit

PrepositionEdit

na

  1. (neologism, rare) Preposition introducing an accusative phrase.
    Mi legis na Gerda Malaperis.
    I read Gerda Disappeared.

Usage notesEdit

Unofficial; it is recognized by some Esperantists on the Internet, but disapproved by most high-level speakers. Proponents recommended using it only where the accusative suffix isn't possible: with numerals (unu (one)), particles (iom (some), kies (whose)), letters (J), titles of books, and quotations, etc. More standard options are to use the general preposition je, to omit the accusative ending, or to rephrase the sentence to avoid the issue.


GalicianEdit

Etymology 1Edit

From contraction of preposition en (in) + feminine article a (the)

PronunciationEdit

ContractionEdit

na f (masculine no, masculine plural nos, feminine plural nas)

  1. in the

Etymology 2Edit

From a mutation of a.

PronounEdit

na f (accusative)

  1. Alternative form of a (her)
Usage notesEdit

The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and are suffixed to the preceding word.

Related termsEdit

GermanEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Perhaps from an unstressed form of nu.

InterjectionEdit

na

  1. well!, so!; used to introduce a statement
    Na, dann fangen wir mal an!
    So, let’s get started!
  2. oh, hm, huh, och, nu; expressing a (usually mild) degree of surprise, doubt, or frustration
    Na, das ist ja nett, dass ihr vorbeikommt!
    Oh, that’s nice of you to come by!
    Na? Ob das so stimmt...
    Huh? Not sure if that’s correct...
    Na! Warum will das denn jetzt wieder nicht?
    Och! Why does this thing not work yet again?
    Na toll! Kein Empfang.
    Oh great! No signal.
  3. (regional, chiefly northern and central Germany) huh?; used as a question marker, often implying that the speaker knows the answer
    Was ist zwei plus drei? Na?
    What’s two plus three? Huh?
  4. (regional, chiefly northern and central Germany) hey!, hi!; used as a greeting, but with an interrogative intonation, as if saying “So? You see me there?”, or “So? How is everything?”
    Na! Lang nicht gesehen!
    Hey! Long time no see!
    Na! Wie geht’s?
    Hi! How are you?
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

A variant of nein.

InterjectionEdit

na

  1. (regional, chiefly southern Germany and Austria) Alternative form of nein (no)
    Na. Das geht net.
    No. That doesn’t work.

AnagramsEdit


Guinea-Bissau CreoleEdit

EtymologyEdit

From Portuguese na. Cognate with Kabuverdianu na.

The Portuguese word comes from Old Portuguese na, clipping of ena, from en (in) + a (the).

PrepositionEdit

na

  1. at
  2. in
  3. on

HawaiianEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PrepositionEdit

na

  1. for, belonging to, by

Usage notesEdit

  • Used for acquired possessions, while no is used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars).

HungarianEdit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

na

  1. well, so, hey
    Na, nem baj.Well, no problem.
    Itt van Péter. – Na és?“Peter is here.” “So what?”
    Na, gyerünk!Alright, let's go!
    Na, ne mondj ilyet!Hey, don't say that!
    Na, ez fáj!Hey, that hurts!

Derived termsEdit

Compound words

Further readingEdit

  • na in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

IrishEdit

PronunciationEdit

ArticleEdit

na (definite article)

  1. genitive singular feminine of an (triggers h-prothesis)
    na háiteof the place
  2. nominative/dative plural of an (triggers h-prothesis)
    na héinthe birds
    ó na cailínífrom the girls
  3. genitive plural of an (triggers eclipsis)
    na bpáistíof the children

ContractionEdit

na

  1. Nonstandard form of ina

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
na not applicable not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit

  • "na" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “na” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “na” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

JapaneseEdit

RomanizationEdit

na

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

KabuverdianuEdit

EtymologyEdit

From Portuguese na.

The Portuguese word comes from Old Portuguese na, clipping of ena, from en (in) + a (the).

PrepositionEdit

na

  1. at
  2. in
  3. on

KasemEdit

NounEdit

na

  1. water

ReferencesEdit


KikuyuEdit

ParticleEdit

na

  1. (instrumental) with[1]
    Gũtema na kanua ti gũtema na rũhiũ.
    To cut with a mouth is not to cut with a knife.
  2. (comitative) and, with[1]
    Ikinya na thĩ itiaganaga.
    The foot and the earth cannot help meeting.
  3. (source) from[1]
    Wega uumaga na mũciĩ.
    Goodness comes from home.
    Synonym: kuuma
  4. but[1]
    Kanua njero, na mũciĩ ndũkomeka nĩ heho.
    The mouth is sweet, but the house is too cold to lie at.

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 “na” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 277. Oxford: Clarendon Press.

KilivilaEdit

NounEdit

na

  1. (in compounds) woman

ReferencesEdit

  • Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 372, 591. →ISBN

LadinEdit

ArticleEdit

na f

  1. an, a

SynonymsEdit

See alsoEdit


LadinoEdit

InterjectionEdit

na (Latin spelling, Hebrew spelling נה‎)

  1. here! behold!

LakotaEdit

ConjunctionEdit

na

  1. and

LatinEdit

VerbEdit

  1. imperative singular of , swim!

ReferencesEdit


LingalaEdit

EtymologyEdit

Of native Bobangi origin (compare Swahili na), but its functional broadening to "in, at" may be under the influence of West African languages; compare Igbo na, Krio na.

PrepositionEdit

na

  1. with, and
  2. in, at
  3. of (form of ya before personal pronouns)

Lower SorbianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂neh₃

PronunciationEdit

PrepositionEdit

na

  1. (with locative) on, in
  2. (with accusative) on, onto

Further readingEdit

  • Arnošt Muka (1921, 1928), “na_2”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German, Russian), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted (in German)Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • na in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag.

LugandaEdit

ConjunctionEdit

na

  1. and (only used if the overall statement is grammatically negative)

See alsoEdit

ReferencesEdit

The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 94.

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Luganda is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

MandarinEdit

PronunciationEdit

RomanizationEdit

na (Zhuyin ˙ㄋㄚ)

  1. Pinyin transcription of ,
  2. Pinyin transcription of

na

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle DutchEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Dutch nāh, from Proto-Germanic *nēhw.

PrepositionEdit

na

  1. towards
  2. behind
  3. after, following, later than
  4. in accordance with, based on

AdverbEdit

na

  1. afterwards, later
  2. close, near
DescendantsEdit
  • Dutch: na
  • Limburgish: nao

Etymology 2Edit

From Old Dutch *nāh, from Proto-Germanic *nēhwaz.

AdjectiveEdit

  1. close
InflectionEdit

This adjective needs an inflection-table template.

Further readingEdit


NeapolitanEdit

Feminine form of nu, from Latin ūnus.

Alternative formsEdit

  • n' before words starting with a vowel.

EtymologyEdit

From Latin ūna

ArticleEdit

na f sg

  1. a, an

Northern KurdishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Iranian *ná, from Proto-Indo-Iranian *ná, from Proto-Indo-European *ne. Related to ne.

PronunciationEdit

InterjectionEdit

na

  1. no

Northern NdebeleEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

VerbEdit

-na

  1. to rain

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.


Northern SamiEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit

AdverbEdit

na

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Further readingEdit

  • Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Northern SothoEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

VerbEdit

na

  1. to rain

NorwegianEdit

EtymologyEdit

From Old Norse hana, the accusative form of hon (she). Confer with Swedish na. The correct term in Norwegian Bokmål would be henne, and either ho or henne in Norwegian Nynorsk.

PronounEdit

na

  1. (dialectal, colloquial) her; object form of ho

Usage notesEdit

  • It is almost without exceptions used as a clitic, and is always unstressed.

See alsoEdit


OjibweEdit

ParticleEdit

na

  1. Question marker for yes/no questions. It is always placed after the first word in the sentence. If the first word ends in a vowel, use the particle na; if it ends in a consonant, use ina.

SynonymsEdit


Old CzechEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *na , from Proto-Indo-European *h₂neh₃.

PrepositionEdit

na

  1. on, onto (direction, + accusative case)
    I přivedli oslici a oslátko s ní, i položichu na ně rúcha svá.(please add an English translation of this usage example)
  2. on (location, + locative case)
  3. for (purpose, + accusative case)
  4. at (in the direction of, + accusative case)

DescendantsEdit

Further readingEdit

  • na”, in Vokabulář webový: webové hnízdo pramenů k poznání historické češtiny [online][3], Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2006–2020

Old EnglishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From a contraction of ne (not) and ā (ever).

PronunciationEdit

AdverbEdit

  1. not, no
    Nis þæt rēad, ac is grēne.
    That's not red, it's green.
    Þæt iċ cwæþ for þon āne þe iċ bet nysse.
    I only said that because I didn't know any better (literally "no better").
    Ne cann iċ Denisċ wel understandan, þēah þe hit sċeal bēon Englisċe ġelīċ.
    I can't understand Norse very well (lit. "no well"), though it's supposed to be similar to English.
    • Anglo-Saxon Chronicle, Version B, year 897
      Þȳ ilcan sumera forwearþ lǣs þonne twēntiġ sċipa be þǣm sūðriman.
      That same summer, no less than twenty ships perished on the south coast.
    • c. 990, Wessex Gospels, Matthew 22:17
      Is hit ālīefed þæt man Cāsere gafol selle, þē ?
      Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
    • late 10th century, Ælfric, "The Fifth Sunday in Lent"
      Dryhten nis ōðrum mannum tō wiþmetenne.
      The Lord is not comparable to other people.

ConjunctionEdit

  1. not
    • late 10th century, Ælfric, "Midlent"
      Māre wundor is þæt God Ælmihtiġ ǣlce dæġe fētt ealne middanġeard þonne þæt wundor wǣre þæt hē þā ġefylde fīf þūsend manna mid fīf hlāfum—ac þæs wundrodon menn for þȳ þæt hit māre wundor wǣre, ac for þȳ þæt hit wæs unġewunelīċ.
      It is a greater miracle when God Almighty feeds the whole world every day than when he fed five thousand people with five loaves of bread—but that amazed people not because it was more miraculous, but because it was unusual.

SynonymsEdit

DescendantsEdit

See alsoEdit


Old FrisianEdit

Etymology 1Edit

Blend of ne (not) +‎ ā (ever). Akin to Old English .

PronunciationEdit

AdverbEdit

  1. never
DescendantsEdit
  • West Frisian: nea

ParticleEdit

  1. no
DescendantsEdit
  • Saterland Frisian: noa

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

(+ dative)

  1. Alternative form of nēi

ReferencesEdit

  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

Old IrishEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

ArticleEdit

na (triggers /h/-prothesis in the feminine genitive singular, in the feminine and neuter nominative plural, and in the accusative plural; triggers eclipsis in the genitive plural)

  1. Aphetic form of inna (the (various inflected forms))

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

DeterminerEdit

na (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

  1. Aphetic form of inna (in his/her/its/their)

Etymology 3Edit

PronunciationEdit

DeterminerEdit

na

  1. neuter nominative/accusative singular of nach (any)

Etymology 4Edit

PronunciationEdit

ParticleEdit

na

  1. Alternative spelling of (don’t)

PaliEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Sanskrit (na).

ParticleEdit

na

  1. no, not

AdjectiveEdit

na

  1. (demonstrative) that

DeclensionEdit

Derived termsEdit

  • ena (this)
  • (her)

SynonymsEdit

PronounEdit

na m or n

  1. (demonstrative) that
  2. him, it
  3. (in the plural) them
    • 2006, The Fifth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (II)[4], page 558:
      පුන ච පරං භන‍්තෙ, ඉමෙ ඉසිදත‍්තපුරාණා ථපතයො මමභත‍්තා
      මමයානා අහං නෙසං ජීවිතස‍්ස පදාතා යසස‍්ස ආහත‍්තා අථ ච පන
      නො තථා මයි නිපච‍්චාකාරං කරොන‍්ති යථා භගවති.
      Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā
      mamayānā ahaṃ nesaṃ jīvitassa padātā yasassa āhattā atha ca pana
      no tathā mayi nipaccākāraṃ karonti yathā bhagavati.
      Furthermore, sir, these chamberlains Isidatta and Purāṇa share my meals and my carriages. I give them a livelihood and bring them renown. And yet they don’t show me the same level of devotion that they show to the Buddha.

DeclensionEdit

Usage notesEdit

Note that this is not used to reference, explicitly or implicitly, a neuter noun in the plural.

SynonymsEdit

ReferencesEdit

Pali Text Society (1921-1925), “na”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead


PapiamentuEdit

Etymology 1Edit

From Portuguese na and Kabuverdianu na.

The Portuguese word comes from Old Portuguese na, clipping of ena, from en (in) + a (the).

PrepositionEdit

na

  1. at
  2. in
  3. inside
  4. on

Etymology 2Edit

From Dutch naar.

PrepositionEdit

na

  1. to
  2. towards

PhaluraEdit

Etymology 1Edit

From Sanskrit (na, not).

PronunciationEdit

ParticleEdit

na (negating, Perso-Arabic spelling نہ)

  1. not
  2. don't

ReferencesEdit

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[5], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “[6]”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press

Etymology 2Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit

InterjectionEdit

na (Perso-Arabic spelling نہ)

  1. no!

ReferencesEdit

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[7], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

PhuthiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

VerbEdit

-na

  1. to rain

InflectionEdit

This entry needs an inflection-table template.


PolishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂neh₃

PronunciationEdit

PrepositionEdit

na

  1. (+ locative) on
    Siedzę na koniu.I'm on a horse.
  2. (+ locative) in, at
    Mieszkam na wsi.I live in the countryside.
  3. (+ accusative) onto, on
    Uważaj, zaraz to na mnie spadnie!Watch out, it's going to fall on me!
  4. (+ accusative) to
    Muszę iść na pocztę.I have to go to the post office.
  5. (+ accusative) for, by (a time, date etc.)
    Sprawozdanie ma być gotowe na piątą.The report should be ready by five o'clock.
  6. (+ accusative) for, to deal with
    lek na grypęflu medication
    na zdrowiefor [your] health; cheers; bless you.
  7. (+ accusative) per
    pięć metrów na sekundęfive meters per second
  8. (+ accusative or adverb) in a particular manner
    pasażer na gapęstowaway
    deser na kwaśnosour dessert
  9. (+ accusative, mathematics) onto (surjective)

AdjectiveEdit

na (not comparable)

  1. (mathematics) onto; surjective

Usage notesEdit

  • When used as an adjective, this word is indeclinable, postpositive (when used attributively), and usually placed inside quotation marks, e.g. funkcja „na”.

Further readingEdit

  • na in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • na in Polish dictionaries at PWN

PortugueseEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): (Portugal) /nɐ/, [nɐ]

  • Hyphenation: na

Etymology 1Edit

From Old Portuguese na, clipping of ena, from en (in) + a (the).

ContractionEdit

na f (masculine no, masculine plural nos, feminine plural nas)

  1. Contraction of em a (in the).
QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:no.

PrepositionEdit

na

  1. at
  2. in

Etymology 2Edit

PronounEdit

na

  1. Alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic following a verb form ending in a nasal vowel or diphthong
QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:no.



RiantanaEdit

EtymologyEdit

From Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Blagar na.

PronounEdit

na

  1. I

RomaniEdit

EtymologyEdit

From Sanskrit (na, no).

AdverbEdit

na

  1. not

InterjectionEdit

na

  1. right?; tag question

ParticleEdit

na

  1. no

ReferencesEdit

  • Dieter W. Halwachs (accessed September 19, 2021), “Morphology”, in Romani Projekt Graz[8]
  • Yūsuke Sumi (2018), “na”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, OCLC 1267332830, page 152

SamoanEdit

PronounEdit

na

  1. he / she

See alsoEdit


Scottish GaelicEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): (stressed) /na/, (unstressed) /nə/

Etymology 1Edit

Univerbation of an (in) +‎ a (his/her).

PrepositionEdit

na (+ dative)

  1. (triggers lenition) in his; in its
  2. (triggers H-prothesis) in her; in its
InflectionEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

ArticleEdit

na (triggers H-prothesis)

  1. inflection of an (the):
    1. genitive singular feminine
    2. nominative or dative plural
DeclensionEdit
Variation of na (definite article)
Masculine Feminine Plural
nom. dat. gen. nom. dat. gen. nom. dat. gen.
+ f- am anL anL na na nam
+ m-, p- or b- am a'L a'L na na nam
+ c- or g- an anL anL na na nan
+ sV-, sl-, sn- or sr- an anT anT na na nan
+ other consonant an an an na na nan
+ vowel anT an an naH naH nan
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis

Etymology 3Edit

From Old Irish a (that which)

PronounEdit

na

  1. all that, that which, whatever

Etymology 4Edit

From Old Irish , , from Proto-Celtic *now- (compare Welsh neu and Old Breton nou).

ConjunctionEdit

na

  1. or

Etymology 5Edit

From Old Irish indás (than (it) is).

ConjunctionEdit

na

  1. than

Etymology 6Edit

Univerbation of an (interrogative particle) +‎ do (past tense particle)

ParticleEdit

na

  1. marks an interrogative in the past tense
    Na rinn thu sin?Did you do that?

Etymology 7Edit

From Old Irish .

ParticleEdit

na

  1. don’t (particle used to introduce a negative imperative; triggers h-prothesis of a following vowel)
    Na bruidhinn!
    Do not speak!

Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂no(H). Compare nȁd.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

na (Cyrillic spelling на)

  1. (+ locative case) on, at, in (with certain nouns, expressing location without a change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ; see usage notes below)
    knjiga je na stoluthe book is on the table
    biti na koncertuto be at the concert
    biti na ulicito be in the street
    zv(ij)ezde na nebustars in the sky
  2. (+ locative case) on (indicating medium)
    čuti nešto na radijuto hear something on the radio
  3. (+ accusative case) to, on, onto (with certain nouns, expressing the goal of motion, answering questions kùda (Bosnian, Serbian) or kȁmo (Croatian); see usage notes below)
    staviti knjigu na sto(l)to put a book on the table
    ići na koncertto go to a concert
  4. (+ accusative case) for (with verbs of motion and certain other verbs, to express something which will last for a limited period; after that a reverse action is implied)
    otići nekuda/nekamo na dva danato go somewhere for two days
  5. (+ accusative case) in (used with seasons)
    na l(j)etoin summer, next summer, the following summer
  6. (+ accusative case) noun attribute for permanent properties, such as sources of power or energy, but not including purpose
    krevet na katbunk bed (literally, “bed on story, level”)
    podmornica na atomski pogonnuclear-powered submarine (literally, “submarine (run) on the nuclear power”)
    jaje na okosunny-side up egg (literally, “egg on the eye”)
    ljubav na daljinulong-distance relationship (literally, “love on distance”)
    r(ij)eči na awords ending in a (literally, “words on a”)
  7. (+ accusative case) by, on, through (adverbial phrase of manner)
    ući na prednja vratato enter through the front door (literally, “to enter on the front door”)
    plaćena na satpaid by the hour (literally, “paid on an hour”)
    na brzinuhastily (literally, “on speed”)
    na vr(ij)emeon time
  8. (+ accusative case) indirect object of certain verbs
    vikati na ljudeto yell at people
    pods(j)ećati na nekogto remind of someone
  9. (+ accusative case) a part of certain set expressions, which can be spelled also as one word in Croatian
    na srećuluckily
    na prim(j)erfor example

Usage notesEdit

na is used to indicate the location (with locative) or the goal of motion (with accusative), with:

  • surfaces, either horizontal (table) or vertical (wall), including open spaces such as playgrounds, mountains, islands, most neighborhoods, pictures, the sky
  • activities, such as ručak lunch, odmor vacation, posao work, predavanje lecture, sastanak meeting
  • exposure to the sun, fresh air, wind, rain and snow (na suncu ― in the sun)
  • limits: rub, ivica edge, početak beginning, kraj end, vrh top, dno bottom
  • languages (na engleskom ― in English)
  • with more sea, to express at/to the seaside; with selo village, to express in/to the countryside
  • the noun fakultet

InterjectionEdit

na! (Cyrillic spelling на!)

  1. Here you are! Take it!
  2. Help yourself!

ShonaEdit

Shona cardinal numbers
 <  3 4 5  > 
    Cardinal : na
    Ordinal : china

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-nàì.

AdjectiveEdit

-na

  1. four

InflectionEdit


SicilianEdit

ArticleEdit

na f sg

  1. (indefinite) a, an

See alsoEdit

Sicilian articles
Masculine Feminine
indefinite singular un, nu na
definite singular lu, û la, â
definite plural li, î li, î

SlovakEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *na.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

na (followed by locative šiesty pád)

  1. on (location)

na (followed by accusative štvrtý pád)

  1. for (purpose)

Further readingEdit

  • na in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk

SloveneEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *na.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

na

  1. (with locative) on (stationary)
  2. (with accusative) onto (motion towards)
  3. (with accusative) at, on (a moment in time)

Further readingEdit

  • na”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

SomaliEdit

AdverbEdit

na

  1. moreover

Southern NdebeleEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

VerbEdit

-na

  1. to rain

InflectionEdit

This entry needs an inflection-table template.


SpanishEdit

Etymology 1Edit

From enna.

ContractionEdit

na

  1. (obsolete) en la

Etymology 2Edit

Representing accents where intervocalic /d/ is lost after a stressed syllable.

Alternative formsEdit

PronounEdit

na

  1. Pronunciation spelling of nada.

Further readingEdit


Sranan TongoEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Dutch naar.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

na

  1. to

SumerianEdit

RomanizationEdit

na

  1. Romanization of 𒈾 (na)

SwahiliEdit

EtymologyEdit

Akin to Lingala na, Luganda na. From Proto-Bantu [Term?]. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Find Bantu cognates and Proto-Bantu etymon”)

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

na

  1. and
  2. with
  3. by

Usage notesEdit

Older or more conservative Swahili writings only use na to connect two nouns, never to connect two adjectives; the second adjective is changed into an abstract noun instead. However, in modern colloquial Swahili, this is not always the case.

na can be suffixed with special suffixes (for human pronominals) or any -o of reference (for other objects) to inflect it with an object (for example, nayo = "with it"):

InflectionEdit

Object-inflected forms of na:

Pronominals 1s 2s 3s 1p 2p 3p
Object-inflected form nami nawe naye nasi nanyi nao
Classes c1 c2/c3/c11/c14 c4/c6/c9 c5 c7 c8 c10 c15 c16 c17
Object-inflected form naye nao nayo nalo nacho navyo nazo nako napo namo

SwaziEdit

ParticleEdit

  1. Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.

SwedishEdit

EtymologyEdit

From Old Swedish hana, accusative form of hon. In standard Swedish the corresponding dative form (henne, in Old Norse: hænni) instead has taken its place.[1]

PronounEdit

na

  1. (dialectal, strongly colloquial) her; accusative/dative of hon
    Jo, ja' gav'na brevet.
    Yes, I gave her the letter.

Usage notesEdit

Often merged with previous word. Rarely in written form unless supposed to imitate (dialectal) speech.

SynonymsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ han in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

AnagramsEdit


TagalogEdit

PronunciationEdit

AdverbEdit

na

  1. already; now (expresses the event when followed by a verb)
    Tapos na.
    Finished already.
    Yari na tayo.
    We've now been made.
  2. already; now (declares the event of action when followed by a verb in the past tense)
    Natulog na.
    Slept already.
    Bumili na.
    Bought already.
  3. already; now (suggests immediate or quick action when followed by the infinitive form and future tense of the verb)
    Pumasok na tayo.
    Let's go in already.
    Ipinabibili ko na ang gamot.
    I'm having someone buy the medicine now.

AdjectiveEdit

na

  1. already; now (expresses the event when followed by a noun)
    Bagsak na.
    Failure already.
    Abogado na siya.
    He/She is now a lawyer.
  2. now; already (expresses a shift or change in the performance of a task when followed by a personal pronoun)
    Ako na.
    My turn.
    (literally, “Me now.”)
    Ikaw na.
    Your turn.
    (literally, “You now.”)
    Siya na.
    His/her turn.
    (literally, “Him/her now.”)

PrepositionEdit

na

  1. connects adjectives and nouns
    May matinis na boses siya.
    He/she has a piercing voice.
    Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
  2. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
    Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
    Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

See alsoEdit


Tok PisinEdit

EtymologyEdit

From Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..

ConjunctionEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. and

Derived termsEdit

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

TzotzilEdit

PronunciationEdit

NounEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. house

InflectionEdit

Derived termsEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

ReferencesEdit


UnamiEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. that (animate)

VendaEdit

ConjunctionEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. and
  2. with

VenetianEdit

ArticleEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. a, an

VietnameseEdit

PronunciationEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

NounEdit

(classifier Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.) Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. sugar apple (Annona squamosa)
    Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.


WelshEdit

Etymology 1Edit

Cognate with Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.,[1] ultimately from Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. + Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..

PronunciationEdit

InterjectionEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. no

ParticleEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. not Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
  2. don’t Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
Usage notesEdit

Triggers mixed (aspirate or soft) mutation of a following consonant. When the following consonant is g, which disappears under soft mutation, the form na remains; it does not become Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., the form used before vowels. Thus na + gallan becomes na allan, not *nag allan.

Alternative formsEdit

ConjunctionEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. thatnot Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
    Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.<span id="attentionseekingcy" class="attentionseeking" lang="cy" title="Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.">Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
Alternative formsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

Variant of Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.,[2] probably from rebracketing of the comparative “*-achn Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.” as “Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.”.[3]

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. than
  2. neither, nor
Alternative formsEdit

Etymology 3Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

VerbEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

MutationEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

Etymology 4Edit

AdjectiveEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

NounEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

MutationEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

ReferencesEdit

  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), chapter na, in Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. (in Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  2. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), chapter no, in Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. (in Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  3. ^ Morris Jones, John (1913) Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Oxford: Clarendon Press, §§ 113 i (1), 147 iv (3)

WestrobothnianEdit

Etymology 1Edit

From Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..

PronunciationEdit

AdverbEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. somewhat
    rit nona högt ópp i värä tornä däna
    That tower rises fairly high up in the air.
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..

PronunciationEdit

PronounEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. her

XhosaEdit

Etymology 1Edit

ParticleEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

Etymology 2Edit

From Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..

VerbEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. to rain
InflectionEdit

This verb needs an [[:Category:Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. verb inflection-table templates|inflection-table template]].

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.


YolaEdit

EtymologyEdit

From Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., from Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., from Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. Cognates include Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. and Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..

ParticleEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. no

ReferencesEdit

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., London: J. Russell Smith

ZaghawaEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. you (singular); thou
    Na dô neygini? : Are you tired?

ReferencesEdit


ZhuangEdit

EtymologyEdit

From Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. Cognate with Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. thick (with opposite surfaces far apart)
    Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
  2. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. dense; thick

ZiaEdit

EtymologyEdit

From Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. Cognate to Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..

PronounEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. I Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

ZouEdit

Etymology 1Edit

From Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., from Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. Cognates include Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. and Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. ill

Etymology 2Edit

From Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., from Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. Cognates include Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. and Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..

PronunciationEdit

NounEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. nose

ReferencesEdit

  • Lukram Himmat Singh (2013) Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Canchipur: Manipur University, pages 40, 47

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.


ZuluEdit

Etymology 1Edit

Possibly from Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..

PronunciationEdit

ParticleEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

Etymology 2Edit

From Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..

PronunciationEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

VerbEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

  1. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. to rain
InflectionEdit

Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.

See alsoEdit

ReferencesEdit