Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese malfadado (13th century, Cantigas de Santa Maria), "ill-fated". Compare with Spanish malhadado.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

malfadado (feminine malfadada, masculine plural malfadados, feminine plural malfadadas)

  1. having a bad fate; ill-fated, disgraced, unlucky
    Synonyms: desgraciado, desventurado, infeliz
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 262:
      Et uós, donas et donzelas catiuas et malfadadas, ¿que faredes?, que maas nouas oyredes dos uossos maridos et amjgos; ca, ssen falla, todos serã mortos.
      And what will you, pitiful and unlucky ladies and maidens, do? What bad news you'll hear about your husbands and friends? because, there is no doubt, all of them will be dead

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From mal- +‎ fado +‎ -ado.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /maw.faˈda.du/ [maʊ̯.faˈda.du]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /maw.faˈda.do/ [maʊ̯.faˈda.do]

  • Rhymes: -adu
  • Hyphenation: mal‧fa‧da‧do

Adjective

edit

malfadado (feminine malfadada, masculine plural malfadados, feminine plural malfadadas)

  1. having a bad fate; ill-fated, disgraced, unlucky
    Synonyms: desgraçado, desditoso, inditoso, desventurado, infeliz, infortunado