marchrawn y cysgod

Welsh

edit
 
Marchrawnen y cysgod

Etymology

edit

marchrawn (horsetails) + cysgod (shade).

Noun

edit

marchrawn y cysgod f (collective, singulative marchrawnen y cysgod)[1]

  1. shade horsetails, meadow horsetails (Equisetum pratense)[1]

Mutation

edit
Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
marchrawn y cysgod farchrawn y cysgod unchanged unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. 1.0 1.1 Cymdeithas Edward Llwyd (2003) Planhigion Blodeuol, Conwydd a Rhedyn [Flowering Plants, Conifers and Ferns] (Cyfres Enwau Creaduriaid a Planhigion; 2)‎[1] (in Welsh), Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, →ISBN, page 1‎[2]