mirakulo
Tagalog
editEtymology
editMost likely a pseudo-Hispanism, derived from English miracle, and influenced by words with similar endings such as Spanish cenáculo (English cenacle), espectáculo (English spectacle), etc. by analogy. Although a doublet of Spanish milagro, Spanish miráculo is less likely to be the origin due to the word being rare.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /miˈɾakulo/ [mɪˌɾaː.xʊˈlo]
- Rhymes: -akulo
- Syllabification: mi‧ra‧ku‧lo
Noun
editmirákuló (Baybayin spelling ᜋᜒᜇᜃᜓᜎᜓ)
- Alternative form of milagro
Related terms
editCategories:
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog pseudo-loans from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/akulo
- Rhymes:Tagalog/akulo/4 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script