Open main menu

Contents

GalicianEdit

 
Morteiro

EtymologyEdit

Attested since the 13th century. From Old Galician and Old Portuguese, from Latin mortārium (mortar).

PronunciationEdit

NounEdit

morteiro m (plural morteiros)

  1. mortar (mixture for bonding building blocks)
    Synonyms: argamasa, masa
  2. mortar (small vessel used to grind things)
    • 1281, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 133:
      Dou a mia arameña τ o morteyro de cobre a Santa Maria de Monte de Ramo para a capella.
      I bequeath my bowl and the copper mortar to St. Mary of Montederramo, for the chapel
  3. mortar (artillery)
  4. seedbed

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • morteyro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • morteyro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • morteiro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • morteiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • morteiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • morteiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Latin mortārium (mortar).

PronunciationEdit

NounEdit

morteiro m (plural morteiros)

  1. mortar (small vessel used to grind things)
  2. mortar (artillery)

SynonymsEdit

Related termsEdit