masa
EnglishEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
masa (uncountable) (More fully, masa paper)
- (art) A strong form of paper, smooth on one side and lightly textured on the other, used for drawing and painting
Etymology 2Edit
From Spanish masa (“dough”). Doublet of mass.
NounEdit
masa (uncountable)
AnagramsEdit
AzerbaijaniEdit
EtymologyEdit
From Bulgarian ма́са (mása), from Romanian masă.
PronunciationEdit
NounEdit
masa (definite accusative masanı, plural masalar)
DeclensionEdit
CzechEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
masa f
- mass (a large body of individuals, especially persons)
- masa lidí ― mass of people
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the main entry.
NounEdit
masa
- inflection of maso:
Further readingEdit
- masa in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- masa in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
DalmatianEdit
EtymologyEdit
From Late Latin missa, from Latin missum < mittō.
NounEdit
masa f
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese massa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin massa (“dough”). Cognate with Portuguese massa and Spanish masa.
PronunciationEdit
NounEdit
masa f (plural masas)
- dough
- 1438, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 123:
- logo todos ordenaron que fesesen as paandeiras o pan do dia, triigo de tres onças, ben apostado e ben linpo e de boa masa
- after this everyone ordered the bakers to make the daily bread, wheat of three ounces, well prepared and very clean and of good dough
- logo todos ordenaron que fesesen as paandeiras o pan do dia, triigo de tres onças, ben apostado e ben linpo e de boa masa
- Synonym: amoado
- 1438, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 123:
- mortar
- (Physics) mass
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “massa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “massa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “masa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “masa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “masa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
HopiEdit
NounEdit
masa
- wing (body part of an animal)
IcelandicEdit
EtymologyEdit
From Old Norse masa, from Proto-Germanic *masōną. Cognate with English maze.
PronunciationEdit
VerbEdit
masa (weak verb, third-person singular past indicative masaði, supine masað)
- (intransitive) to chat, to chatter
ConjugationEdit
infinitive (nafnháttur) |
að masa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
masað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
masandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég masa | við mösum | present (nútíð) |
ég masi | við mösum |
þú masar | þið masið | þú masir | þið masið | ||
hann, hún, það masar | þeir, þær, þau masa | hann, hún, það masi | þeir, þær, þau masi | ||
past (þátíð) |
ég masaði | við mösuðum | past (þátíð) |
ég masaði | við mösuðum |
þú masaðir | þið mösuðuð | þú masaðir | þið mösuðuð | ||
hann, hún, það masaði | þeir, þær, þau mösuðu | hann, hún, það masaði | þeir, þær, þau mösuðu | ||
imperative (boðháttur) |
masa (þú) | masið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
masaðu | masiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
AnagramsEdit
IndonesianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Malay masa, probably from Sanskrit मास (māsa, “month”).
NounEdit
masa (plural, first-person possessive masaku, second-person possessive masamu, third-person possessive masanya)
- period,
- history: period of time seen as coherent entity.
- length of time.
- length of time during which something repeats.
- time,
- inevitable passing of events.
- quantity of availability in time.
- time of day, as indicated by a clock, etc.
- particular moment or hour.
- measurement under some system of the time of day or moment in time.
- numerical indication of a particular moment in time.
SynonymsEdit
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
Semantic loan from Javanese mosok.
AdverbEdit
masa
- words to express distrust and rhetorical in nature.
Etymology 3Edit
Unknown.
AdverbEdit
masa
- (archaeology) unit of measurement of weight for gold and silver.
Further readingEdit
- “masa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
JapaneseEdit
RomanizationEdit
masa
MalayEdit
EtymologyEdit
Probably from Sanskrit मास (māsa, “month”).
PronunciationEdit
- (Johor-Selangor) IPA(key): /masə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /masa/
- Rhymes: -asə, -sə, -ə
NounEdit
masa (Jawi spelling ماس, plural masa-masa, informal 1st possessive masaku, impolite 2nd possessive masamu, 3rd possessive masanya)
- time (inevitable passing of events)
- time (quantity of availability in time)
- time (time of day, as indicated by a clock, etc)
- time (particular moment or hour)
- time (measurement under some system of the time of day or moment in time)
- time (numerical indication of a particular moment in time)
SynonymsEdit
Further readingEdit
- “masa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Northern SamiEdit
PronounEdit
masa
Norwegian BokmålEdit
Alternative formsEdit
VerbEdit
masa
- inflection of mase:
- simple past
- past participle
Norwegian NynorskEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
masa (present tense masar, past tense masa, past participle masa, passive infinitive masast, present participle masande, imperative mas)
- to nag
- 1853, Ivar Aasen, Prøver af Landsmaalet i Norge:
- […] sidan tok han til aa masa um ei Gullkedja, som han visste, ho skulde hava; han vilde kaupa da Halsgullet, um da var aldri so dyrt […]
- […] then he started nagging about a gold chain, that he knew she had; he wanted to buy that necklace, no matter the price […]
- […] sidan tok han til aa masa um ei Gullkedja, som han visste, ho skulde hava; han vilde kaupa da Halsgullet, um da var aldri so dyrt […]
- 1853, Ivar Aasen, Prøver af Landsmaalet i Norge:
ReferencesEdit
- “masa” in The Nynorsk Dictionary.
PolishEdit
EtymologyEdit
From Latin māssa, from Ancient Greek μᾶζα (mâza, “bread”).
PronunciationEdit
NounEdit
masa f
DeclensionEdit
Further readingEdit
- masa in Polish dictionaries at PWN
RomanianEdit
Etymology 1Edit
VerbEdit
a masa (third-person singular present masează, past participle masat) 1st conj.
- to massage
ConjugationEdit
infinitive | a masa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | masând | ||||||
past participle | masat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | masez | masezi | masează | masăm | masați | masează | |
imperfect | masam | masai | masa | masam | masați | masau | |
simple perfect | masai | masași | masă | masarăm | masarăți | masară | |
pluperfect | masasem | masaseși | masase | masaserăm | masaserăți | masaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să masez | să masezi | să maseze | să masăm | să masați | să maseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | masează | masați | |||||
negative | nu masa | nu masați |
Related termsEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
masa f
Serbo-CroatianEdit
NounEdit
màsa f (Cyrillic spelling ма̀са)
DeclensionEdit
SloveneEdit
PronunciationEdit
NounEdit
mȃsa f
- mass (large quantity; sum)
InflectionEdit
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | mása | ||
gen. sing. | máse | ||
singular | dual | plural | |
nominative | mása | mási | máse |
accusative | máso | mási | máse |
genitive | máse | más | más |
dative | mási | másama | másam |
locative | mási | másah | másah |
instrumental | máso | másama | másami |
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin massa, from Ancient Greek μᾶζα (mâza, “bread”).
NounEdit
masa f (plural masas)
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the main entry.
VerbEdit
masa
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of masar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of masar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of masar.
Further readingEdit
- “masa” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
TagalogEdit
EtymologyEdit
NounEdit
masa
TausugEdit
NounEdit
masa
TurkishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Bulgarian маса (masa, “table”), from Romanian masă.[1][2]
PronunciationEdit
NounEdit
masa (definite accusative masayı, plural masalar)
DeclensionEdit
Inflection | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | masa | |||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | masayı | |||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||||||
Nominative | masa | masalar | ||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | masayı | masaları | ||||||||||||||||||||||||
Dative | masaya | masalara | ||||||||||||||||||||||||
Locative | masada | masalarda | ||||||||||||||||||||||||
Ablative | masadan | masalardan | ||||||||||||||||||||||||
Genitive | masanın | masaların | ||||||||||||||||||||||||
|
ReferencesEdit
- ^ Eren, Hasan (1999) , “masa”, in Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü [Etymological Dictionary of the Turkish Language] (in Turkish), 2nd edition, Ankara: Bizim Büro Basım Evi, page 289
- ^ Gianguido Manzelli (2017) , “The Lexical Influence of Italian on Turkish”, in Piera Molinelli, editor, Language and Identity in Multilingual Mediterranean Settings, Berlin/Boston: De Gruyter, →ISBN, page 174.
VenetianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
masa f (plural mase)
AdverbEdit
masa