masa
EnglishEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
masa (uncountable) (More fully, masa paper)
- (art) A strong form of paper, smooth on one side and lightly textured on the other, used for drawing and painting
Etymology 2Edit
From Spanish masa (“dough”). Doublet of mass.
NounEdit
masa (usually uncountable, plural masas)
AnagramsEdit
AzerbaijaniEdit
EtymologyEdit
From Bulgarian ма́са (mása), from Romanian masă.
PronunciationEdit
NounEdit
masa (definite accusative masanı, plural masalar)
DeclensionEdit
Declension of masa | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | masa |
masalar | ||||||
definite accusative | masanı |
masaları | ||||||
dative | masaya |
masalara | ||||||
locative | masada |
masalarda | ||||||
ablative | masadan |
masalardan | ||||||
definite genitive | masanın |
masaların |
BambaraEdit
NounEdit
masa
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
Bikol CentralEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
masa
Derived termsEdit
Coatepec NahuatlEdit
NounEdit
masa
- deer.
CzechEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
masa f
- mass (a large body of individuals, especially persons)
- masa lidí ― mass of people
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
NounEdit
masa
- inflection of maso:
Further readingEdit
DalmatianEdit
EtymologyEdit
From Late Latin missa, from Latin missum < mittō.
NounEdit
masa f
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese massa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin massa (“dough”). Cognate with Portuguese massa and Spanish masa.
PronunciationEdit
NounEdit
masa f (plural masas)
- dough
- 1438, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 123:
- logo todos ordenaron que fesesen as paandeiras o pan do dia, triigo de tres onças, ben apostado e ben linpo e de boa masa
- after this everyone ordered the bakers to make the daily bread, wheat of three ounces, well prepared and very clean and of good dough
- logo todos ordenaron que fesesen as paandeiras o pan do dia, triigo de tres onças, ben apostado e ben linpo e de boa masa
- Synonym: amoado
- 1438, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 123:
- mortar
- (Physics) mass
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “massa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “massa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “masa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “masa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “masa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
HopiEdit
NounEdit
masa
- wing (body part of an animal)
IcelandicEdit
EtymologyEdit
From Old Norse masa, from Proto-Germanic *masōną. Cognate with English maze.
PronunciationEdit
VerbEdit
masa (weak verb, third-person singular past indicative masaði, supine masað)
- (intransitive) to chat, to chatter
ConjugationEdit
infinitive (nafnháttur) |
að masa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
masað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
masandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég masa | við mösum | present (nútíð) |
ég masi | við mösum |
þú masar | þið masið | þú masir | þið masið | ||
hann, hún, það masar | þeir, þær, þau masa | hann, hún, það masi | þeir, þær, þau masi | ||
past (þátíð) |
ég masaði | við mösuðum | past (þátíð) |
ég masaði | við mösuðum |
þú masaðir | þið mösuðuð | þú masaðir | þið mösuðuð | ||
hann, hún, það masaði | þeir, þær, þau mösuðu | hann, hún, það masaði | þeir, þær, þau mösuðu | ||
imperative (boðháttur) |
masa (þú) | masið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
masaðu | masiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
AnagramsEdit
IndonesianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Malay masa, from Old Javanese masa, māsa (“time, time of day; season”, literally “month”), from Sanskrit मास (māsa, “month”).
- The sense of doubt or disbelief expression is a semantic loan from Javanese ꦩꦺꦴꦱꦺꦴꦏ꧀ (mosok), variant of ꦩꦱ (masa, “disbelief expression”, literally “certainly not”), from Old Javanese masa (“certainly not”) (cf. salah masa (“at the wrong time”)).
NounEdit
masa (plural masa-masa, first-person possessive masaku, second-person possessive masamu, third-person possessive masanya)
- period,
- history: period of time seen as coherent entity.
- length of time.
- length of time during which something repeats.
- time,
- inevitable passing of events.
- quantity of availability in time.
- time of day, as indicated by a clock, etc.
- particular moment or hour.
- measurement under some system of the time of day or moment in time.
- numerical indication of a particular moment in time.
- (geology) era
SynonymsEdit
Derived termsEdit
AdverbEdit
masa
- words to express distrust and rhetorical in nature
- express the speaker's doubt or disbelief about something that he or she has just heard, learned, or noticed
Alternative formsEdit
Etymology 2Edit
Ultimately from Sanskrit माष (māṣa, “a weight of gold”).
AdverbEdit
masa
- (archaeology) unit of measurement of weight for gold and silver
Further readingEdit
- “masa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
JapaneseEdit
RomanizationEdit
masa
LadinoEdit
EtymologyEdit
From Sephardi Hebrew מַצָּה (masá), from Biblical Hebrew מַצָּה (maṩå).
PronunciationEdit
NounEdit
masa f (Latin spelling, Hebrew spelling מצה, plural masot)
LatvianEdit
NounEdit
masa f (4th declension)
- (physics) mass
- mass, quantity, amount
- mass, body, bulk, blob
- (in the plural) the masses
- (genitive plural) mass, large-scale
DeclensionEdit
MalayEdit
EtymologyEdit
Probably from Sanskrit मास (māsa, “month”).
PronunciationEdit
- (Johor-Selangor) IPA(key): /masə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /masa/
- Rhymes: -asə, -sə, -ə
NounEdit
masa (Jawi spelling ماس, plural masa-masa, informal 1st possessive masaku, 2nd possessive masamu, 3rd possessive masanya)
- time (inevitable passing of events)
- time (quantity of availability in time)
- time (time of day, as indicated by a clock, etc)
- time (particular moment or hour)
- time (measurement under some system of the time of day or moment in time)
- time (numerical indication of a particular moment in time)
SynonymsEdit
Further readingEdit
- “masa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Northern SamiEdit
PronounEdit
masa
Norwegian BokmålEdit
Alternative formsEdit
VerbEdit
masa
- inflection of mase:
- simple past
- past participle
Norwegian NynorskEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
masa (present tense masar, past tense masa, past participle masa, passive infinitive masast, present participle masande, imperative masa/mas)
- to nag
- 1853, Ivar Aasen, Prøver af Landsmaalet i Norge:
- […] sidan tok han til aa masa um ei Gullkedja, som han visste, ho skulde hava; han vilde kaupa da Halsgullet, um da var aldri so dyrt […]
- […] then he started nagging about a gold chain, that he knew she had; he wanted to buy that necklace, no matter the price […]
- […] sidan tok han til aa masa um ei Gullkedja, som han visste, ho skulde hava; han vilde kaupa da Halsgullet, um da var aldri so dyrt […]
- 1853, Ivar Aasen, Prøver af Landsmaalet i Norge:
ReferencesEdit
- “masa” in The Nynorsk Dictionary.
Ometepec NahuatlEdit
NounEdit
masa
PolishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin māssa, from Ancient Greek μᾶζα (mâza, “bread”).
PronunciationEdit
NounEdit
masa f
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Further readingEdit
RomanianEdit
Etymology 1Edit
VerbEdit
a masa (third-person singular present masează, past participle masat) 1st conj.
- to massage
ConjugationEdit
infinitive | a masa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | masând | ||||||
past participle | masat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | masez | masezi | masează | masăm | masați | masează | |
imperfect | masam | masai | masa | masam | masați | masau | |
simple perfect | masai | masași | masă | masarăm | masarăți | masară | |
pluperfect | masasem | masaseși | masase | masaserăm | masaserăți | masaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să masez | să masezi | să maseze | să masăm | să masați | să maseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | masează | masați | |||||
negative | nu masa | nu masați |
Related termsEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
masa f
Serbo-CroatianEdit
NounEdit
màsa f (Cyrillic spelling ма̀са)
DeclensionEdit
SloveneEdit
PronunciationEdit
NounEdit
mȃsa f
- mass (large quantity; sum)
InflectionEdit
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | mása | ||
gen. sing. | máse | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
mása | mási | máse |
genitive (rodȋlnik) |
máse | más | más |
dative (dajȃlnik) |
mási | másama | másam |
accusative (tožȋlnik) |
máso | mási | máse |
locative (mẹ̑stnik) |
mási | másah | másah |
instrumental (orọ̑dnik) |
máso | másama | másami |
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin massa, from Ancient Greek μᾶζα (mâza, “bread”).
NounEdit
masa f (plural masas)
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
masa
- inflection of masar:
Further readingEdit
- “masa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
SwedishEdit
EtymologyEdit
From a dialectal masa (“move or work slowly”). Probably sound symbolic.
PronunciationEdit
VerbEdit
masa (present masar, preterite masade, supine masat, imperative masa)
ConjugationEdit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | masa | masas | ||
Supine | masat | masats | ||
Imperative | masa | — | ||
Imper. plural1 | masen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | masar | masade | masas | masades |
Ind. plural1 | masa | masade | masas | masades |
Subjunctive2 | mase | masade | mases | masades |
Participles | ||||
Present participle | masande | |||
Past participle | masad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
ReferencesEdit
AnagramsEdit
TagalogEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
masa (Baybayin spelling ᜋᜐ)
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Malay masa, from Old Javanese masa, māsa (“time, time of day; season”, literally “month”), ultimately borrowed from Sanskrit मास (māsa). Compare Tausug masa.
NounEdit
masa (Baybayin spelling ᜋᜐ)
Derived termsEdit
TausugEdit
EtymologyEdit
NounEdit
masa
TurkishEdit
EtymologyEdit
From Ottoman Turkish ماسه, borrowed from Bulgarian маса (masa, “table”), from Romanian masă.[1][2]
PronunciationEdit
NounEdit
masa (definite accusative masayı, plural masalar)
DeclensionEdit
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | masa | |
Definite accusative | masayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | masa | masalar |
Definite accusative | masayı | masaları |
Dative | masaya | masalara |
Locative | masada | masalarda |
Ablative | masadan | masalardan |
Genitive | masanın | masaların |
ReferencesEdit
- ^ Eren, Hasan (1999), “masa”, in Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü [Etymological Dictionary of the Turkish Language] (in Turkish), Ankara: Bizim Büro Basım Evi, page 289
- ^ Gianguido Manzelli (2017), “The Lexical Influence of Italian on Turkish”, in Piera Molinelli, editor, Language and Identity in Multilingual Mediterranean Settings, Berlin/Boston: De Gruyter, →ISBN, page 174.
VenetianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
masa f (plural mase)
AdverbEdit
masa