Maltese

edit

Alternative forms

edit
  • imqar (after a consonant, mostly also after a pause)

Etymology

edit

The same word as Greek μακάρι (makári), Romanian măcar, Italian magari, Spanish maguer, Andalusian Arabic مكار (ma(k)kār, even, at least). Probably from Ancient Greek μακάριος (makários), perhaps through the interjection μακάριε (ô makárie, lucky you!). While this etymology is generally accepted, compare also Persian مگر (magar, but, unless, perhaps), whence Ottoman Turkish مگر (meger).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

mqar

  1. even
  2. at least

References

edit
  • Corriente, F. (1997) A Dictionary of Andalusi Arabic (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East; 29)‎[1], Leiden, New York, Köln: Brill, →ISBN, →LCCN, page 507
  • Čéplö, Slavomír (2017) “Focus particles in Maltese: A corpus survey”, in Saade, Benjamin, Tosco, Mauro, editors, Advances in Maltese Linguistics (Studia Typologica; 21), Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, →DOI, →ISSN, page 107