Bikol Central edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈŋaniʔ/, [ˈŋa.n̪iʔ]
  • Hyphenation: nga‧ni

Particle edit

nganì (Basahan spelling ᜅᜈᜒ)

  1. A particle used to soften a command.
    Tama na ngani.
    That's enough, already.
  2. A particle used to indicate affirmation.
    Gusto niya nganing mag-iba.
    He really wants to join.
  3. A particle used to indicate relief.
    Marhay ngani ta naabotan mo pa.
    It's good that you caught up.

Shona edit

Adjective edit

-nganí

  1. (interrogative) how much, how many

Inflection edit

Tagalog edit

Etymology edit

From Proto-Philippine *ŋani. Compare Bikol Central ngani and Cebuano gani.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈŋaniʔ/, [ˈŋa.nɪʔ]
  • Rhymes: -aniʔ
  • Hyphenation: nga‧ni

Adverb edit

nganì (Baybayin spelling ᜅᜈᜒ) (now dialectal, Rizal, Southern Tagalog)

  1. Used to indicate something as true indeed; really
    Synonym: nga

Interjection edit

nganì (Baybayin spelling ᜅᜈᜒ) (now dialectal, Rizal, Southern Tagalog)

  1. indeed; truly

Usage notes edit

  • The word ngani has a greater degree, and more appropriate in providing reasons than nga.

Further reading edit

  • ngani at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
  • Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*ŋani”, in The Austronesian Comparative Dictionary