Polish

edit

Etymology

edit

From ożywić +‎ -ciel. Sense 2 is a semantic loan from Latin vīvificantem (accusative masculine/feminine singular of vīvificāns). First attested in 1535[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

ożywiciel m pers (female equivalent ożywicielka)

  1. animator, revitaliser
  2. (Christianity, often capitalized, of the Holy Spirit) life-giver, vivifier

Declension

edit

References

edit
  1. ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “ożywiciel”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]

Further reading

edit