Portuguese edit

Etymology edit

Literally, shoulder to shoulder.

Adverb edit

ombro a ombro (not comparable)

  1. (idiomatic) on equal terms
    • 1934, Fernando Pessoa, “Ascensão de Vasco da Gama” (chapter IX), in Mensagem, Lisboa: Parceria Antonio Maria Pereira, page 63:
      Primeiro um movimento e depois um assombro / Ladeiam-o, ao durar, os medos, hombro a hombro.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1973, Fernando Tordo (lyrics and music), “Tourada”:
      Toureamos ombro a ombro as feras
      We control on equal terms the beasts