Galician edit

 
Trilingual sign at a Galician toll road

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese peage, and already attested in 12th century local Medieval Latin documents as pedagium vel sim; probably from Old French or Old Occitan. Cognate with Spanish peaje or English pedage.

Pronunciation edit

Noun edit

peaxe f (plural peaxes)

  1. (taxation) pedage; toll
    • 1416, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 3:
      fazemosvos saber que o dito señor rey franqueou et feso exsentos et franquos por seu privellejo a todos los vesiños et moradores desta dita çidade de todos los ditos portadgos et peajes
      we let you know that said Kind our Lord exempted and made exempt and tax-free, by his privilege, all the neighbours and dwellers of this city, of all of said tolls and pedages
  2. toll booth

References edit

  • peage” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • peage” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • peaxe” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • peaxe” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.