toll
EnglishEdit
PronunciationEdit
- (UK) IPA(key): /təʊl/, /tɒl/
Audio (UK) (file) - (US) IPA(key): /toɫ/, /tɔl/
Audio (US) (file) - (Canada) IPA(key): /toʊl/, /tɑl/
- Rhymes: -əʊl
- Homophone: tole
Etymology 1Edit
From Middle English toll, tol, tolle, from Old English toll m or n and toln f (“toll, duty, custom”), from Proto-West Germanic *toll, *tolnu, from Proto-Germanic *tullaz, *tullō (“that which is counted or told, reckoning”), from Proto-Indo-European *dol- (“calculation, fraud”)[1]. Cognate with Saterland Frisian Tol (“toll”), Dutch tol (“toll”), German Zoll (“toll, duty, customs”), Danish told (“toll, duty, tariff”), Swedish tull (“toll, customs”), Icelandic tollur (“toll, customs”). More at tell, tale.
Alternate etymology derives Old English toll, from Medieval Latin tolōneum, tolōnium, alteration (due to the Germanic forms above) of Latin telōneum, from Ancient Greek τελώνιον (telṓnion, “toll-house”), from τέλος (télos, “tax”).
NounEdit
toll (plural tolls)
- A fee paid for some liberty or privilege, particularly for the privilege of passing over a bridge or on a highway, or for that of vending goods in a fair, market, etc.
- Loss or damage incurred through a disaster.
- The war has taken its toll on the people.
- (business) A fee for using any kind of material processing service.
- We can handle on a toll basis your needs for spray drying, repackaging, crushing and grinding, and dry blending.
- (US) A tollbooth.
- We will be replacing some manned tolls with high-speed device readers.
- (UK, law, obsolete) A liberty to buy and sell within the bounds of a manor.
- A portion of grain taken by a miller as a compensation for grinding.
Derived termsEdit
TranslationsEdit
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
VerbEdit
toll (third-person singular simple present tolls, present participle tolling, simple past and past participle tolled)
- (transitive) To impose a fee for the use of.
- Once more it is proposed to toll the East River bridges.
- (transitive, intransitive) To levy a toll on (someone or something).
- c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
- No Italian priest
Shall tithe or toll in our dominions.
- (transitive) To take as a toll.
- To pay a toll or tallage.
- c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s VVell, that Ends VVell”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:
- I will buy me a sonne in Law in a faire, and toule for this. Ile none of him.
TranslationsEdit
|
|
|
ReferencesEdit
- ^ Whitney, The Century dictionary and cyclopedia, toll.
Etymology 2Edit
Probably the same as Etymology 3. Possibly related to or influenced by toil
NounEdit
toll (plural tolls)
- The act or sound of tolling.
TranslationsEdit
|
VerbEdit
toll (third-person singular simple present tolls, present participle tolling, simple past and past participle tolled)
- (ergative) To ring (a bell) slowly and repeatedly.
- Martin tolled the great bell every day.
- Ask not for whom the bell tolls.
- 1922 February, James Joyce, “[[Episode 12: The Cyclops]]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:
- From the belfries far and near the funereal deathbell tolled unceasingly while all around the gloomy precincts rolled the ominous warning of a hundred muffled drums punctuated by the hollow booming of pieces of ordnance.
- (transitive) To summon by ringing a bell.
- The ringer tolled the workers back from the fields for vespers.
- 1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- When hollow murmurs of their evening bells
Dismiss the sleepy swains, and toll them to their cells.
- When hollow murmurs of their evening bells
- (transitive) To announce by tolling.
- The bells tolled the King’s death.
- 1771, James Beattie, The Minstrel; or, The Progress of Genius. A Poem. Book the First, 2nd edition, London: […] Edward and Charles Dilly, […]; Edinburgh: A[lexander] Kincaid and W[illiam] Creech; and J[ohn] Bell, […], →OCLC, stanza XLI, page 21:
- Slow tolls the village-clock the drowſy hour;
The partridge burſts away on whirring wings;
Deep mourns the turtle in ſequeſter'd bower,
And ſhrill lark carols clear from her aereal tour.
- (figuratively) To make a sound as if made by a bell.
- 1961 November 10, Joseph Heller, “Chief White Halfoat”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 213:
- The chaplain's first mention of the name Yossarian! had tolled deep in his memory like a portentous gong.
Derived termsEdit
TranslationsEdit
|
|
Etymology 3Edit
From Middle English tolen, tollen, variation of tullen, tillen (“to draw, allure, entice”), from Old English *tyllan, *tillan (“to pull, draw, attract”) (found in compounds fortyllan (“to seduce, lead astray, draw away from the mark, deceive”) and betyllan, betillan (“to lure, decoy”)), related to Old Frisian tilla (“to lift, raise”), Dutch tillen (“to lift, raise, weigh, buy”), Low German tillen (“to lift, remove”), Swedish dialectal tille (“to take up, appropriate”).
Alternative formsEdit
VerbEdit
toll (third-person singular simple present tolls, present participle tolling, simple past and past participle tolled)
- (transitive, obsolete) To draw; pull; tug; drag.
- (transitive) To tear in pieces.
- (transitive) To draw; entice; invite; allure.
- Hou many virgins shal she tolle and drawe to þe Lord - "Life of Our Lady"
- (transitive) To lure with bait; tole (especially, fish and animals).
SynonymsEdit
TranslationsEdit
Etymology 4Edit
From Latin tollō (“to lift up”).
VerbEdit
toll (third-person singular simple present tolls, present participle tolling, simple past and past participle tolled)
TranslationsEdit
Etymology 5Edit
VerbEdit
toll
- (African-American Vernacular) simple past tense and past participle of tell
- I done toll you for the last time.
ReferencesEdit
- toll at OneLook Dictionary Search
- “toll”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
CatalanEdit
EtymologyEdit
Probably from Proto-Celtic *tullom, *tullos (“hole”). (Compare Irish toll, Welsh twll, both meaning "hole".)
PronunciationEdit
NounEdit
toll m (plural tolls)
ReferencesEdit
- “toll” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “toll” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
GermanEdit
EtymologyEdit
From Middle High German tol, from Old High German tol, from Proto-Germanic *dulaz (“dazed, foolish, crazy, stupid”).
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
toll (strong nominative masculine singular toller, comparative toller, superlative am tollsten)
- (colloquial) great, nice, wonderful
- (dated) crazy, mad
- Synonym: verrückt
- 1808, Johann Wolfgang von Goethe, “Walpurgisnacht”, in Faust: Der Tragödie erster Teil [Faust, Part One][1]:
- Laß uns aus dem Gedräng’ entweichen; / Es ist zu toll, sogar für meines gleichen.
- (please add an English translation of this quote)
- 1924, Thomas Mann, Der Zauberberg [The Magic Mountain], volume 1, Berlin: S. Fischer, page 141:
- Wie aus weiter Ferne hörte er Frau Stöhr etwas erzählen oder behaupten, was ihm als so tolles Zeug erschien, daß er in verwirrte Zweifel geriet, ob er noch richtig höre oder ob Frau Stöhrs Äußerungen sich vielleicht in seinem Kopfe zu Unsinn verwandelten.
- (please add an English translation of this quote)
DeclensionEdit
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist toll | sie ist toll | es ist toll | sie sind toll | |
strong declension (without article) |
nominative | toller | tolle | tolles | tolle |
genitive | tollen | toller | tollen | toller | |
dative | tollem | toller | tollem | tollen | |
accusative | tollen | tolle | tolles | tolle | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der tolle | die tolle | das tolle | die tollen |
genitive | des tollen | der tollen | des tollen | der tollen | |
dative | dem tollen | der tollen | dem tollen | den tollen | |
accusative | den tollen | die tolle | das tolle | die tollen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein toller | eine tolle | ein tolles | (keine) tollen |
genitive | eines tollen | einer tollen | eines tollen | (keiner) tollen | |
dative | einem tollen | einer tollen | einem tollen | (keinen) tollen | |
accusative | einen tollen | eine tolle | ein tolles | (keine) tollen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist toller | sie ist toller | es ist toller | sie sind toller | |
strong declension (without article) |
nominative | tollerer | tollere | tolleres | tollere |
genitive | tolleren | tollerer | tolleren | tollerer | |
dative | tollerem | tollerer | tollerem | tolleren | |
accusative | tolleren | tollere | tolleres | tollere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der tollere | die tollere | das tollere | die tolleren |
genitive | des tolleren | der tolleren | des tolleren | der tolleren | |
dative | dem tolleren | der tolleren | dem tolleren | den tolleren | |
accusative | den tolleren | die tollere | das tollere | die tolleren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein tollerer | eine tollere | ein tolleres | (keine) tolleren |
genitive | eines tolleren | einer tolleren | eines tolleren | (keiner) tolleren | |
dative | einem tolleren | einer tolleren | einem tolleren | (keinen) tolleren | |
accusative | einen tolleren | eine tollere | ein tolleres | (keine) tolleren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist am tollsten | sie ist am tollsten | es ist am tollsten | sie sind am tollsten | |
strong declension (without article) |
nominative | tollster | tollste | tollstes | tollste |
genitive | tollsten | tollster | tollsten | tollster | |
dative | tollstem | tollster | tollstem | tollsten | |
accusative | tollsten | tollste | tollstes | tollste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der tollste | die tollste | das tollste | die tollsten |
genitive | des tollsten | der tollsten | des tollsten | der tollsten | |
dative | dem tollsten | der tollsten | dem tollsten | den tollsten | |
accusative | den tollsten | die tollste | das tollste | die tollsten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein tollster | eine tollste | ein tollstes | (keine) tollsten |
genitive | eines tollsten | einer tollsten | eines tollsten | (keiner) tollsten | |
dative | einem tollsten | einer tollsten | einem tollsten | (keinen) tollsten | |
accusative | einen tollsten | eine tollste | ein tollstes | (keine) tollsten |
Derived termsEdit
Related termsEdit
Further readingEdit
HungarianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Uralic *tulka.[1][2].
PronunciationEdit
NounEdit
toll (plural tollak)
- feather (a branching, hair-like structure that grows on the bodies of birds, used for flight, swimming, protection and display)
- feather (a feather-like fin or wing on objects, such as an arrow)
- pen (a tool, originally made from a feather but now usually a small tubular instrument, containing ink used to write or make marks)
- (figuratively) pen (a writer, or his style)
DeclensionEdit
Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | toll | tollak |
accusative | tollat | tollakat |
dative | tollnak | tollaknak |
instrumental | tollal | tollakkal |
causal-final | tollért | tollakért |
translative | tollá | tollakká |
terminative | tollig | tollakig |
essive-formal | tollként | tollakként |
essive-modal | — | — |
inessive | tollban | tollakban |
superessive | tollon | tollakon |
adessive | tollnál | tollaknál |
illative | tollba | tollakba |
sublative | tollra | tollakra |
allative | tollhoz | tollakhoz |
elative | tollból | tollakból |
delative | tollról | tollakról |
ablative | tolltól | tollaktól |
non-attributive possessive - singular |
tollé | tollaké |
non-attributive possessive - plural |
tolléi | tollakéi |
Possessive forms of toll | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | tollam | tollaim |
2nd person sing. | tollad | tollaid |
3rd person sing. | tolla | tollai |
1st person plural | tollunk | tollaink |
2nd person plural | tollatok | tollaitok |
3rd person plural | tolluk | tollaik |
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- ^ Entry #1075 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary.
- ^ toll in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further readingEdit
- toll in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
IcelandicEdit
NounEdit
toll
IrishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Irish toll (“hole, hollow; buttocks, hindquarters”), from Proto-Celtic *tullom, *tullos (“hole”), from Proto-Indo-European *(s)tew- (“to push, hit”). Cognate with Welsh twll.
NounEdit
toll m (genitive singular toill, nominative plural toill)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Old Irish toll (“pierced, perforated; hollow, empty”). See Etymology 1 above.
AdjectiveEdit
toll (genitive singular masculine toill, genitive singular feminine toille, plural tolla, comparative toille)
DeclensionEdit
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | toll | tholl | tolla; tholla² | |
Vocative | thoill | tolla | ||
Genitive | toille | tolla | toll | |
Dative | toll; tholl¹ |
tholl; thoill (archaic) |
tolla; tholla² | |
Comparative | níos toille | |||
Superlative | is toille |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Etymology 3Edit
From Old Irish tollaid (“pierces; penetrates”). See Etymology 1 above.
VerbEdit
toll (present analytic tollann, future analytic tollfaidh, verbal noun tolladh, past participle tollta)
ConjugationEdit
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived termsEdit
- tolladóir (“borer, piercer, perforator”)
- tollbhealach (“adit”)
- tollchárta (“punch-card”)
- tolltach (“piercing, penetrating”)
MutationEdit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
toll | tholl | dtoll |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
ReferencesEdit
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 23
JamtishEdit
EtymologyEdit
From Old Norse þǫll, from Proto-Norse *ᚦᚨᛚᚢ (*þallu), from Proto-Germanic *þallō. Cognate with Swedish tall, Icelandic þöll.
PronunciationEdit
- (Brunflo, Hällesjö) IPA(key): [¹t̪ʰɔl̪ː]
- (Berg) IPA(key): [¹t̪ʰɞ̞l̪ː]
- (Stugun) IPA(key): [¹t̪ʰol̪ː]
- (Fors) IPA(key): [¹t̪ʰɒl̪ː]
NounEdit
toll m
- pine, Scots pine tree, Pinus sylvestris
DeclensionEdit
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Old English toll, from Proto-Germanic *tullō.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
toll (plural tolles)
- A toll, tax, or charge.
- The privilege to levy fees or charges.
- A waiver from any fees or charges.
- (rare) taxation, payment.
- (rare) An edge, point of difference
Related termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “tol, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-03.
Etymology 2Edit
VerbEdit
toll
- Alternative form of tollen (“to bring”).
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
From Late Latin teloneum and Old Norse tollr.
NounEdit
toll m (definite singular tollen, indefinite plural toller, definite plural tollene)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “toll” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse þǫll, from Proto-Norse *ᚦᚨᛚᚢ (*þallu), from Proto-Germanic *þallō. Cognate with Jamtish toll, Icelandic þöll.
Alternative formsEdit
NounEdit
toll f (definite singular tolla, indefinite plural toller, definite plural tollene)
- (young) pine
- 1908, Ivar Kleiven, I Heimegrendi : Minne fraa Seksti-Aarom, Kristiania: Aschehoug:
- tolli stod tjukk som hampen so langt me kunde sjå
- the pine[s] stood thick as hemp for as long as we could see
- Synonym: fure
- soft pine wood
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Old Norse tollr, from Middle Low German tol, from Old Saxon tolna, from Medieval Latin toloneum.
NounEdit
toll m (definite singular tollen, indefinite plural tollar, definite plural tollane)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “toll” in The Nynorsk Dictionary.
Old EnglishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *tollą, from Vulgar Latin toloneum, from Late Latin teloneum, from Ancient Greek τελώνιον (telṓnion, “toll-house”), from τέλος (télos, “tax”).
Germanic cognates include Old Saxon tol (Dutch tol), Old High German zol (German Zoll), Old Norse tollr (Swedish tull). See also parallel forms represented by Old English toln.
PronunciationEdit
NounEdit
toll n
DescendantsEdit
Scottish GaelicEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Irish toll (“hole, hollow; buttocks, hindquarters”), from Proto-Celtic *tukslo-, *tullos (“pierced, hollow”), see also Middle Low German stoken (“to stab, to prickle”), German stochern (“to pick, to poke”), Sanskrit दति (tudáti, “to push, to strike, to jab, to pierce”).[1]
NounEdit
toll m (genitive singular tuill, plural tuill)
- hole, cavity, puncture, hollow
- crevice, perforation
- pit
- socket
- (nautical) hold of a ship
- (vulgar) arse
Derived termsEdit
- gaoth tro tholl (“draught”)
- toll-putain (“buttonhole”)
- tolltach (“full of holes”)
ReferencesEdit
- ^ MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “toll”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN
Etymology 2Edit
From Old Irish tollaid (“pierces; penetrates”), from toll (“hole, hollow”). See Etymology 1 above.
VerbEdit
toll (past tholl, future tollaidh, verbal noun tolladh, past participle tollte)
Skolt SamiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Samic *tolë, from Proto-Uralic *tule.
NounEdit
toll
InflectionEdit
Even â-stem, lˈl-l gradation | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | toll | |||||||||||||||||||||
Genitive | tool | |||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
Nominative | toll | tool | ||||||||||||||||||||
Accusative | tool | toolid | ||||||||||||||||||||
Genitive | tool | tooli | ||||||||||||||||||||
Illative | toʹlle | toolid | ||||||||||||||||||||
Locative | toolâst | toolin | ||||||||||||||||||||
Comitative | toolin | toolivuiʹm | ||||||||||||||||||||
Abessive | tooltää | toolitää | ||||||||||||||||||||
Essive | tollân | |||||||||||||||||||||
Partitive | tollâd | |||||||||||||||||||||
|
Further readingEdit
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Ter SamiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Samic *tolë, from Proto-Uralic *tule.
NounEdit
toll
Further readingEdit
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland