peltre
Galician edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Galician-Portuguese peltre (attested since the 15th century), ultimately from Vulgar Latin *piltrum, of uncertain ultimate origin.
Noun edit
peltre m (plural peltres)
Etymology 2 edit
From Latin *pellitor, from pello (“push”).
Noun edit
peltre m (plural peltres)
References edit
- “peltre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “peltre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “peltre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “peltre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: pel‧tre
Noun edit
peltre m (plural peltres)
- pewter (alloy of tin, copper and antimony)
Spanish edit
Etymology edit
From either Catalan or Occitan peltre, from Vulgar Latin *piltrum, of uncertain ultimate origin. Compare Portuguese peltre.
Noun edit
peltre m (plural peltres)
- pewter (tin alloy)
References edit
- Joan Coromines, José A. Pascual (1985) “peltre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 467
Further reading edit
- “peltre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014