pello
Italian edit
Contraction edit
pello
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From Proto-Italic *pelnō or *pelnaō, a nasal-infix present derived from Proto-Indo-European *pelh₂- (“to drive, strike, thrust”). See Ancient Greek πάλλω (pállō), πελεμίζω (pelemízō, “shake, cause to tremble”), ψάλλω (psállō), Latin palpō, Proto-Germanic *felt (“beaten”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈpel.loː/, [ˈpɛlːʲoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpel.lo/, [ˈpɛlːo]
Verb edit
pellō (present infinitive pellere, perfect active pepulī, supine pulsum); third conjugation
- to push, drive, hurl, impel, propel; expel, banish, eject, thrust out
- to strike, set in motion
- (military) to rout, put to flight, discomfit
- (music) to strike the chords, play
- (figuratively) to touch, move, affect, impress
- to beat, strike
- (figuratively) to conquer, overcome, defeat
Conjugation edit
Note that pluperfect active indicative pepulerat has the alternative form pulserat and that the perfect active indicative pepulī has the alternative form polsī.
Derived terms edit
References edit
- “pello”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pello”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pello in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to make an impression on the senses: sensus movere (more strongly pellere)
- to strike the strings of the lyre: pellere nervos in fidibus
- to make an impression on a person's mind: alicuius animum pellere
- to turn a person out of his house, his property: expellere aliquem domo, possessionibus pellere
- to banish a person, send him into exile: ex urbe (civitate) expellere, pellere aliquem
- to repulse the enemy: pellere hostem
- to make an impression on the senses: sensus movere (more strongly pellere)