pertama
Indonesian edit
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : satu Ordinal : pertama | ||
Etymology edit
From Malay pertama, from Sanskrit प्रथम (prathamá, “first”), from Proto-Indo-Iranian *pratʰamás (“first, foremost”), from Proto-Indo-European *pro-tm̥mós (“foremost”). Doublet of pratama.
Pronunciation edit
Adjective edit
pertama
Usage notes edit
The suppletive ordinal number pertama is normally used elsewhere, while kesatu is only used to make emphasis directly on the quantity (compare anak pertama vs. anak kesatu, both similarly means "the first child" but the contexts are different).
Further reading edit
- “pertama” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay edit
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : satu Ordinal : pertama | ||
Etymology edit
Borrowed from Sanskrit प्रथम (prathamá). Partially displaced native words kesatu.
Pronunciation edit
Adjective edit
pertama (Jawi spelling ڤرتام)
Descendants edit
- Indonesian: pertama
Further reading edit
- “pertama” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.