Tagalog edit

Etymology edit

From Malay pedih (smarting pain) +‎ Malay hati (emotions, literally liver), meaning "heartache", or literally “smarting liver”. Compare Javanese ꦥꦿꦶꦲꦠꦶꦤ꧀ (prihatin), and Malay pedih hati, as well as Tagalog dalamhati, luwalhati, ulohati, lunggati, and salaghati. An alternate etymology posits it to be from a contracted blend of lupig +‎ hati (emotions, literally liver).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /piɡhaˈtiʔ/, [pɪɡ.hɐˈtiʔ]
  • Hyphenation: pig‧ha‧ti

Noun edit

pighatî (Baybayin spelling ᜉᜒᜄ᜔ᜑᜆᜒ)

  1. grief; sorrow
    Synonyms: dalamhati, lumbay, hapis, lungkot

Related terms edit

Further reading edit

  • pighati”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 87