pohjaton kuin papin säkki
Finnish
editEtymology
editThis idiom may have initially an opposite meaning, referring to how churches would give food to the poor during famines.
Adjective
editpohjaton kuin papin säkki (literally, “bottomless like a priest's sack”)
- (simile) bottomless, always asking for more, taking everything they can get (e.g. of taking an exorbitant amount of money as taxes or payment)
Declension
editSee pohjaton.