Estonian edit

Etymology edit

First part pole (is not; are not), a contraction of older ep ole (Modern Estonian: ei ole (is not, are not).

Second part viga (mistake, fault), from Proto-Finnic *vika (fault, defect, mistake), possibly borrowed from Proto-Germanic *swiką (deceit; deception; trickery), from Proto-Indo-European *sweyg- (to bend, twist).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpole viɡ̊ɑ/, [ˈpole viɡ̊ɑ]
  • Rhymes: -iɡ̊ɑ
  • Hyphenation: po‧le‧vi‧ga

Phrase edit

pole viga

  1. it's all good, all right (a saying expressing moderate satisfaction or said as a consolation)
    olukorral pole ju vigathe situation is all good
    pole viga, kõik saab kordait's all right, everything will be fine
    kuidas elad? – pole vigahow are you? – not too bad
    Synonym: pole hullu
  This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!

References edit

  • pole viga in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
  • pole viga”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
  • pole viga”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN