Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese preseve (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin praesaepe. Cognate with Spanish pesebre.

Pronunciation

edit

Noun

edit

presebe m (plural presebes)

  1. manger
    Synonym: manxadoira
    • c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 59:
      digamos que o Cauallo deue no preseuel estar en dous arretaes
      Let's say that the horse must be at the manger tied with two ropes

References

edit