Danish edit

Etymology edit

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Unsure how this isn't SOP, but assuming it's not, any explanation of sense development would be welcome.”

Pronunciation edit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb edit

pudse

  1. (transitive) to sic on; to direct someone (person or animal) to attack, confront or otherwise pursue
    • 2009, Lone Mikkelsen, Slægten 13: Det store kup, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
      »Han eller hans folk pudser vagterne mig og sender mig i fængsel, hvis jeg nægter at adlyde ham.«
      "He or his people are going to sic the guards on me and send me to prison, if I refuse to obey him."
    • 2016, Leif Panduro, Høfeber, Gyldendal A/S, →ISBN:
      Kan De så komme ud, eller jeg pudser min hund Dem!
      Get out, or I'll sic my dog on you!
    • 2017, Erling Kristensen, Stodderkongen, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
      Hvorfor havde de paa den anden Side saa dælens travlt med at pudse Politiet paa Fattigfolk?
      Why were they, on the other side, so damn busy in siccing the police on poor people?