på
DanishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Rebracketing of older oppå, from Old Norse upp + á, compare English 'pon from upon. The preposition å (“on”) is still used in some Jutlandic dialects in the same sense.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
på
AdverbEdit
på
Norwegian BokmålEdit
Alternative formsEdit
- paa (the old spelling)
EtymologyEdit
Rebracketing of Old Norse upp á, compare English upon.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
på
- on
- Boken er på bordet ― The book is on the table
- on, against, touching; hanging from or being attached to (a vertical surface)
- Eplet henger på den grenen. ― The apple is hanging on that branch.
- Skiltet på veggen. ― The sign on the wall.
- on (a certain day)
- På julaften. ― On Christmas eve.
- at (some abstract concepts)
- Jeg er på jobb. ― I am at work.
- at (concerning time)
- På den tiden... ― At that time...
- in (a language or dialect)
- Si det på norsk. ― Say it in Norwegian.
AdverbEdit
på
- (of machines, etc) turned on; functioning
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “på” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
Alternative formsEdit
- paa (the old spelling)
EtymologyEdit
Rebracketing of Old Norse upp á, compare English upon.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
på
- on (touching from above or touching, hanging from)
- Boka ligg på bordet
- The book is on the table
- Boka ligg på bordet
- on, against, touching; hanging from or being attached to (a vertical surface)
- Eplet som heng på den greina
- The apple hanging on that branch
- Skiltet på veggen
- The sign on the wall
- Eplet som heng på den greina
- on (a certain day)
- på julaftan
- on Christmas Eve
- på julaftan
- at (some abstract concepts)
- på jobben
- at work
- på jobben
- at (concerning time)
- på den tida
- at that time
- på den tida
- in (islands and many towns that are not on the coast)
- på Island
- in Iceland
- på Hamar
- in Hamar
- på Island
- in (a language)
- på nynorsk
- in Nynorsk
- på nynorsk
- in (part of the day, time of day)
- på ettermiddagen
- in the afternoon
- på ettermiddagen
AdverbEdit
på
- (of machines, etc) turned on; functioning
- Fjernsynet står på
- The television is on
- Fjernsynet står på
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “på” in The Nynorsk Dictionary.
RussenorskEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Norwegian Nynorsk på and Russian по (po).
PronunciationEdit
PrepositionEdit
på
ReferencesEdit
- Ingvild Broch; Ernst H. Jahr (1984) Russenorsk: Et pidginspråk i Norge [Russenorsk: The pidgin language in Norway], 2 edition, Oslo: Novus Forlag
SwedishEdit
EtymologyEdit
Rebracketing of uppå,[1] from Old Norse upp á. Compare English 'pon, formed in a similar way from upon.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
på
- on, on top of; touching from above
- Boken ligger på bordet
- The book lies on the table
- Boken ligger på bordet
- on, against, touching; hanging from or being attached to (a vertical surface)
- Äpplet som hänger på den grenen
- The apple hanging on that branch
- Skylten på väggen
- The sign on the wall
- Äpplet som hänger på den grenen
- on (a certain day)
- på julafton
- on Christmas Eve
- på julafton
- at (some abstract concepts, and locations associated more with their purpose than architecture)
- på jobbet ― at work
- på begravning ― at a funeral
- på festen ― at the party
- på hockey ― at a hockey game
- på sjukhuset ― at the hospital
- på stationen ― at the train station
- på marknaden ― at the market
- på toaletten ― on the toilet
- på dass ― in the outhouse
- in (a language)
- på svenska
- in Swedish
- på svenska
- in (part of the day, time of day)
- på eftermiddagen
- in the afternoon
- på eftermiddagen
- of (part of an object)
- Ögat på nålen (= nålens öga)
- The eye of the needle
- Slå huvudet på spiken
- Hit the head of the nail
- Ögat på nålen (= nålens öga)
Usage notesEdit
På only means at when it cannot mean on top, usually when talking about abstract concepts (which extends to clubs, hospitals, and other places where the focus is normally not on the building itself) rather than physical objects that one may be on top of. For at in a truly spatial sense, use vid. See also the usage notes for inuti.
In the time sense, it is only used for speaking of days when describing them in some sense: på julafton, på min födelsedag, på måndag; when giving a date this preposition is excluded: Han köpte bilen den tredje maj = He bought the car on the third of May
SynonymsEdit
- å (obsolete except in certain fixed expressions and compounds)
AdjectiveEdit
på
- (of machines, etc) turned on; functioning
See alsoEdit
- bero på
- dra på
- gasa på
- lita på
- lägga på
- lägga på sig
- ovanpå
- på bit
- på en gång
- på g
- på gång
- på lager
- på lut
- på lyran
- på smällen
- påbröd
- påbrå
- påtår
- se på
- sätta på
- ta på
- titta på
- vara på väg
- vrida på
ReferencesEdit
Further readingEdit
- på in Svensk ordbok.
- på in Reverso Context (Swedish-English)