Old Tupi

edit

Etymology

edit

From py (foot) +‎ apar (to bend) +‎ -sab (instrumentalizer suffix) +‎ -a, literally foot-bending tool.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [pɨ.a.paˈsa.β̞a]
  • Rhymes: -aβa
  • Hyphenation: py‧a‧pa‧sa‧ba

Noun

edit

pyapasaba (absolute mbyapasaba) (possessable)(Late Tupi, hapax)

  1. shoe
    Synonyms: pyuru, pyaoba, (LGA) sapatu
    • 1622, anonymous author, “Calçar assi a outrem”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 1 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 63; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
      Aipigapaça mondeb.
      [Aîpyapasamondeb.]
      I put the shoes on.
  2. horseshoe[1]
edit

References

edit
  1. ^ anonymous author (1622) “Ferradura”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 138:Bigapaçaba [Mbyapasaba]