Maltese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Arabic قَلْب (qalb). The feminine gender in Maltese is unusual since the Arabic etymon is masculine, its form is that of a masculine, and even the Romance equivalents (Sicilian cori, Italian cuore) are masculine. One might suspect influence by the semantically related ras (head) and ruħ (soul), which are feminine; but this is mere conjecture.

Noun

edit

qalb f (plural qlub)

  1. (also anatomy) heart
    Synonym: qalba
    • 1970, Anton Buttigieg, “Lis-Sena l-Ġdida 1964”, in Fl-Arena:
      X’sejra ġġibilna ġewwa l-fardal tiegħek.
      ja Sena Ġdida?
      Ah! biegħed minna
      il-għelt, il-ġlied,
      id-demm bejn l-aħwa;
      rażżan ir-regħba u l-ġibdiet tal-ħakma,
      rattab l-irjus u l-qlub,
      ġibilna s-sabar ta’ xulxin, l-imħabba,
      ġibilna l-għaqda,
      ġibilna s-sliem,
      ġibilna l-ħelsien!
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1970, Anton Buttigieg, “Fil-Ġnien”, in Fl-Arena:
      Ta’ ferħ u serħ imlietni, u bħall-għasafar
      u l-friefet jien għamilt: minn fjur għal fjur
      ħsiebi tar bħal farfett, taħt siġra kbira
      qalbi fesdqet il-għana bħal għasfur.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1949-1952, Anton Buttigieg, “Il-Bejta ta’ Dejjem”, in Qasba mar-Riħ, published 1977:
      Qalbi xebgħet bil-bejta
      li dejjem ta’ kull sena
      titwaqqa’ kull ħarifa,
      u kull April tinbena,
      (please add an English translation of this quotation)
Inflection
edit
    Inflected forms
Personal-pronoun-
including forms
singular plural
m f
1st person qalbi qalbna
2nd person qalbek qalbkom
3rd person qalbu qalbha qalbhom
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Arabic قَلْبَ (qalba).

Preposition

edit

qalb

  1. amongst

Uzbek

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic قَلْب (qalb).

Noun

edit

qalb (plural qalblar)

  1. heart