English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Irish ráiméis (nonsense, poppycock), from Norman romance. Doublet of romance.

Noun edit

rameish (uncountable)

  1. (Ireland) nonsense, foolish talk
    • 2011, Dermot Healy, Sudden Times, . Random House, →ISBN, page 139:
      Don't listen to him, said my father. He talks rameish.

Verb edit

rameish (third-person singular simple present rameishes, present participle rameishing, simple past and past participle rameished)

  1. (Ireland) to talk nonsense, talk idly
    • 1987, Maeve Binchy, Firefly Summer, . Random House, →ISBN, page 439:
      ‘She’s so childish to be going on with all that kind of rawmaishing out of her,’ Kate snapped.
    • 1990, Maeve Binchy, Circle of Friends, . Random House, →ISBN, page 15:
      “I hope he wasn’t delayed rameishing on with some customer today of all days,” Benny heard her mother say to Patsy.
    • 1995, Martina Cole, The Jump[1], Hachette UK, →ISBN:
      Mario grinned and in a perfect parody of her voice said: ‘And it’d tear the ears off you to listen to this one rawmaishing all day!’

Anagrams edit