Galician

edit

Etymology

edit

Probably from Old French randon, from randir (to run, gallop) (whence French randonnée (long walk, hike)), from Frankish *rant, *rand (run, noun), from Proto-Germanic *randijō, from *rinnaną (run, verb), from Proto-Indo-European *(H)r ̊-nw- (to flow, move, run). See run.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ranˈdoŋ/ [ran̪ˈd̪oŋ]
  • Rhymes: -oŋ
  • Hyphenation: ran‧dón

Adverb

edit

randón

  1. intrepidly, without qualms, fully, violently

Usage notes

edit
  • Always preceded by preposition de.

References

edit
  1. Antón Luís Santamarina Fernández, editor (20062013), “randón”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega