Galician edit

Etymology edit

Attested since 1418. From Latin recollēcta or from re- +‎ colleita.

Pronunciation edit

Noun edit

recolleita f (plural recolleitas)

  1. harvest
    Synonym: colleita
    • 1814, Manuel Pardo de Andrade, Aos coruñeses:
      En certa aldea traballou o ano pasado certo labrador certa porcion de terra: chegada a recolleita foi a segar, e colleu vinte pares de monllos, deles pagou o señor cura duos pares do desmo, pagou nove o señor amo; logo veu o señor cura, e rapoulle cinco polas toucas, quedaronlle catro, mallounos, e non lle deron un ferrado
      in certain village last year certain farmer farmed certain apportion of land: as the harvest came he went to reap; he collected twenty pairs of sheaves; of them he paid two pairs to the priest for the tithe, nine he paid to the landlord; then the priest came again and snatched five for the ecclesiastical services; he was left with four; he threshed them and obtained less than half a bushel

Related terms edit

References edit

  • recolleyta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • recolle” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • recolleita” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • recolleita” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • recolleita” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.