Old Irish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

rem- (before) +‎ aicsiu (verbal noun of ad·cí (to see)), a calque of Latin prōvidentia.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈr͈ʲeṽkɨsʲu]

Noun edit

remcaisiu f (genitive remcaisen)

  1. providence
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 91b10
      Aní as·berinn cosse, is ed as·bǽr beus .i. derchoíniud du remcaisin Dǽ dínni ón.
      What I used to say up to now, I will say still, namely this is the despair of us for a providence of God.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 91c1
      No scrútain-se, in tan no mbíinn isnaib fochaidib, dús in retarscar cairde ṅDǽ ⁊ a remcaissiu, ⁊ ní tucus-sa insin, in ru·etarscar fa naic.
      I used to consider, when I was in the tribulations, [to see] whether the covenant of God and his providence had departed, and I didn't understand [that,] whether it had departed or not.

Declension edit

Feminine n-stem
Singular Dual Plural
Nominative remcaisiu, remcaissiu
Vocative remcaisiu, remcaissiu
Accusative remcaisinN, remcaissinN
Genitive remcaisen, remcaissen
Dative remcaisinL, remcaisiuL
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
remcaisiu
also rremcaisiu after a proclitic
remcaisiu
pronounced with /r(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit