See also: sachó and sachǫ

Galician edit

 
sachos and other tools

Etymology 1 edit

From Vulgar Latin *sarclum, from Latin sarculum.

Pronunciation edit

Noun edit

sacho m (plural sachos)

  1. kind of hoe or mattock (agricultural tool)
    • 1428, M. Mar Graña Cid, editor, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 319:
      labrar de todas lauorias et de estercamento et çaramento et mondamento et sacho
      to work [this land] in every labour, and to fertilize it, and to enclose it, and to weed it, and [to use] the hoe
Derived terms edit
  • sachar (to weed, to hoe)

References edit

  • sacho” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • sacho” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • sacho” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • sacho” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.


Etymology 2 edit

Verb edit

sacho

  1. first-person singular present indicative of sachar

Portuguese edit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Etymology edit

From Vulgar Latin *sarclum, from Latin sarculum.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: sa‧cho

Noun edit

sacho m (plural sachos)

  1. mattock (agricultural tool)

Related terms edit

Spanish edit

Verb edit

sacho

  1. first-person singular present indicative of sachar