Tagalog

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Malay sementara, from Sanskrit समान्तर (samāntara, parallel; interval of a year).

Pronunciation

edit
  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /samanˈtala/ [sɐ.mɐnˈtaː.lɐ]
    • IPA(key): /samanˈtalaʔ/ [sɐ.mɐnˈtaː.lɐʔ] (colloquial)
  • Syllabification: sa‧man‧ta‧la

Conjunction

edit

samantala (Baybayin spelling ᜐᜋᜈ᜔ᜆᜎ)

  1. while; whereas; on the contrary

Adverb

edit

samantala (Baybayin spelling ᜐᜋᜈ᜔ᜆᜎ)

  1. meanwhile; in the meantime
    Synonyms: habang, miyentras

Etymology 2

edit

Possibly from sa- + mantala, or also of Malay origin.

Pronunciation

edit
  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /samantaˈla/ [sɐ.mɐn.tɐˈla]
      • Rhymes: -a
    • IPA(key): /samanˈtala/ [sɐ.mɐnˈtaː.lɐ] (obsolete)
  • Syllabification: sa‧man‧ta‧la

Noun

edit

samantalá (Baybayin spelling ᜐᜋᜈ᜔ᜆᜎ)

  1. act of taking advantage (as of an oppportunity)
Derived terms
edit

Further reading

edit