mantala
Cebuano
editEtymology
editFrom Malay mantera (“invocation; prayer”), from Sanskrit मन्त्र (mantra).[1] Compare tala.
Pronunciation
editNoun
editmantala
- (history) edict; proclamation of a datu
Derived terms
editReferences
editTagalog
editEtymology
editBorrowed from Malay mantera (“invocation; prayer”), from Sanskrit मन्त्र (mantra).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: man‧ta‧la
Noun
editmantalá (Baybayin spelling ᜋᜈ᜔ᜆᜎ)
- (mythology) incantation; conjuration; exorcism
- (botany) a species of small tree
Derived terms
editNoun
editmantalà (Baybayin spelling ᜋᜈ᜔ᜆᜎ) (mythology, obsolete)
References
edit- “mantala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, pages 289-290
Anagrams
editCategories:
- Cebuano terms borrowed from Malay
- Cebuano terms derived from Malay
- Cebuano terms derived from Sanskrit
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:History
- ceb:Directives
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/3 syllables
- Rhymes:Tagalog/ala
- Rhymes:Tagalog/ala/3 syllables
- Rhymes:Tagalog/alaʔ
- Rhymes:Tagalog/alaʔ/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Mythology
- tl:Plants
- Tagalog obsolete terms