schauen wie der Ochs vorm Berg

German edit

  A user suggests that this German entry be cleaned up, giving the reason: “lemma should be just "wie der Ochs vorm Berg" (alternative forms with "ein" and "Ochse"). can be construed with all kinds of verbs, e.g. "er steht da wie der Ochs vorm Berg".”
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with.

Etymology edit

Literally, "to look like the ox in front of the hill".

Verb edit

schauen wie der Ochs vorm Berg

  1. (idiomatic) to look completely baffled
    Synonym: wie eine Schwalbe, wenn es blitzt

Usage notes edit